Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собиралась

Примеры в контексте "Gonna - Собиралась"

Примеры: Gonna - Собиралась
I thought you were gonna save this place. Я думала, ты собиралась спасти больницу.
She was gonna testify on our behalf, but she changed her mind when she lost her job. Она собиралась свидетельствовать от нашего имени, но она изменила свое мнение, когда потеряла работу.
Hey, you were gonna cut me in on the family business. Ты собиралась дать мне долю в семейном бизнесе.
And I was gonna tell you that's not your call. А я собиралась сообщить вам, что туда звонить не стоит.
She was gonna get a ticket on another flight. Она собиралась взять билет на другой рейс.
No, she was gonna run away with someone else. Нет, она собиралась убежать с кем то другим.
I was gonna get him, Susie. Я собиралась добраться до него Сьюзи.
Rayna: Well, I was gonna tell you. Ну, я собиралась сказать тебе.
She was gonna recommend Martin find another business manager. Она собиралась порекомендовать Мартину найти другого менеджера.
You were gonna drop the dime on me. Ты же собиралась отказаться от денег.
I wasn't gonna ask you. Я не собиралась просить у тебя.
B., I was never gonna publish them. Би, я не собиралась публиковать их.
I was gonna walk him through them tonight. Я собиралась обсудить с ним это сегодня.
You weren't gonna be there because I pushed you away. Ты не собиралась приходить, потому что я оттолкнул тебя.
I was finally gonna put this guy away, Castle. Я собиралась, наконец, убрать этого типа, Касл.
She was gonna notify her daughter and a lawyer on Monday. Она собиралась уведомить дочь и адвоката в понедельник.
I was gonna buy into a time-share condo in Narantha Island, near Bermuda. Я собиралась купить в тайм-шер дом на острове Наранта, возле Бермудов.
I was gonna gas it up and get it washed. Я собиралась заправить его и помыть.
Well, I was gonna invite you. Ну, я собиралась пригласить тебя.
We were just finishing paperwork... and ordering furniture... and I was gonna give him some swatches and chips. Мы уже заканчивали с бумагами и заказом мебели я собиралась дать ему образцы ткани.
I was gonna give you one more day. Я собиралась дать Вам ещё один день.
Yeah, my mom was gonna marry your dad. Да, моя мама собиралась выйти замуж за твоего папу.
I'm sorry, I was gonna tell you, I just... Прости. Я собиралась рассказать тебе...
I was gonna spin my head around in a circle and barf on your father. Я собиралась вращаться вокруг своей головы в кругу. и блевать на вашего отца.
I was gonna get a cab, but yeah, thanks. Я собиралась взять такси, но ладно, спасибо.