| She was gonna pick me and then she saw me and she took Belinda instead. | Она собиралась забрать меня, но потом узнала и забрала Белинду. |
| I do, and I will, but I was gonna introduce the girls to Luke's son. | Я помню, и я буду, но я собиралась познакомить девочек с сыном Люка. |
| Did you know she was gonna do this? | Ты знала, что она собиралась сделать это? |
| I was gonna tell you this in person, but now I think it's best you hear it the traditional way. | Я собиралась сказать лично, но сейчас мне кажется, будет лучше, если вы узнаете всё обычным способом. |
| I... I'm sorry, I don't remember what your second article was, uh, gonna be about. | Мне жаль, что я не помню, о чем ты собиралась написать вторую статью. |
| Well, when were you gonna tell me? | И когда же ты собиралась мне рассказать? |
| She wasn't even gonna leave her until I said that I was letting you off early. | Она даже не собиралась ее оставлять пока я не сказал, что ты вернешься рано. |
| When were you gonna tell me that Sylar's my brother? | Когда ты собиралась сказать мне, что Сайлер - мой брат? |
| When were you gonna tell me about having three more kids? | Когда ты собиралась рассказать, что хочешь еще троих детей? |
| Did she tell you then that she was gonna have a child? | Она рассказала Вам, что она собиралась родить ребенка? |
| Did you think that I was gonna pay...? | Подожди-ка, ты думал. что я собиралась платить? |
| But I was gonna check back and | Но я собиралась перепроверить, и... |
| Um, no, Phil, I'm actually gonna hit the hay. | Нет, Фил, я как раз собиралась придавить массу. |
| ! When were you gonna tell me? | И когда ты мне собиралась об этом сказать? |
| Aren't you ever gonna try out your new car? | Разве ты не собиралась проверить новый автомобиль? |
| I was gonna make us dinner, remember? | Я собиралась приготовить нам ужин, помнишь? |
| What, do you think she's gonna get rich on this project? | Что, ты думаешь она собиралась разбогатеть благодаря этому проекту? |
| I was gonna convince you to move back to new york, But you bought a vineyard In france with roman. | Я собиралась убедить тебя переехать обратно в Нью-Йорк, но вы купили виноградник, во Франции, вместе с Романом. |
| Look, to me, Daycia was never gonna get clean, 'cause she didn't have to. | Послушайте, по-моему, Дэйша вообще не собиралась завязывать, потому что ей это и не было нужно. |
| So were you ever gonna tell me you kissed my best friend? | Так ты вообще собиралась сказать мне, что целовала моего лучшего друга? |
| But apparently, the universe wasn't gonna let me sleep | Но, очевидно, вселенная не собиралась позволить мне спать. |
| The couple that was gonna buy sophia's baby | Пара, которая собиралась купить ребенка Софии |
| Never right your wrongs I was gonna say, "I'll have what she's having," but now I'm reconsidering. | Я собиралась заказать то же, что и у тебя, но сейчас я передумала. |
| If Liv was gonna join our fight, she had the right to see the risks for herself. | Если Лив собиралась присоединиться к нашей борьбе, То, ей стоило узнать, насколько это рискованно. |
| I was gonna say hi, but she got in an elevator and I had to get to work. | Я собиралась поздороваться, но она уже зашла в лифт, а мне надо было работать. |