| I wasn't gonna mention it, but... | Я не собиралась об этом говорить, но... |
| I was gonna do that sooner or later but... thank you. | Я рано или поздно собиралась это сделать, но спасибо. |
| You know I wasn't gonna wait. | Ты знаешь, я не собиралась ждать. |
| I was gonna hit you up after I got out of the subway. | Я собиралась позвонить тебе, как только вышла бы из метро. |
| Like an asteroid or something, is what I was gonna say. | Я собиралась сказать "астероид". |
| You don't know all the things I was gonna do for us. | Ты не знаешь всего, что я собиралась для нас сделать. |
| It wasn't just things I was gonna buy. | Я вовсе не собиралась просто купить всё это. |
| Well, if Mia was gonna hide out in an institution, she's got to make it look real. | Ну, если Мия собиралась прятаться в заведении, она должна выглядеть правдоподобно. |
| If it's come for me, couldn't have been worried she was gonna help. | Если это пришло за мной..., возможно, оно не должно было беспокоиться из-за того, что она собиралась мне помочь. |
| But I don't think she was gonna hold on to the properties for long. | Но не думаю, что она собиралась долго держаться за эту собственность. |
| She was gonna check with you about it. | Она собиралась обсудить это с тобой. |
| He said you were gonna talk to me about his raise. | Он сказал, ты собиралась обсудить со мной его прибавку. |
| She was gonna be a model and... she's so beautiful. | Она собиралась стать моделью, и... она такая красивая. |
| I was gonna call you back but then I... | Я собиралась перезвонить, но потом я... |
| I wasn't gonna stay that long, but, you know... | Я не собиралась быть у него так долго. |
| I want to know when you were gonna tell me that we're having a kid. | Я хочу знать, когда ты собиралась сказать, что у нас будет ребёнок. |
| I, uh... I wasn't even gonna come tonight. | Я и сегодня не собиралась приходить. |
| I was gonna tell you, I swear. | Я собиралась тебе рассказать, клянусь. |
| If this story was gonna tell itself, there'd be Stargate updates on the nightly news. | Если эта история собиралась говорить сама, знаете что, были бы обновления Звездный Врат в ночных новостях. |
| I'm only gonna be here for three days. | Я собиралась пробыть здесь всего З дня. |
| It doesn't seem like Ms. Dekaan's gonna press charges. | Не похоже, чтобы миссис ДиКан собиралась выдвигать иск. |
| I was gonna pack you some leftovers, but that ship has sailed, mister. | Я собиралась упаковать вам остатки ужина, но поезд ушёл, мистер. |
| She knew Merrick was denied visitation rights last year, was gonna report him. | Она знала, что Меррику в прошлом было отказано в праве посещать ребенка, собиралась о нём сообщить. |
| I know what the defense was gonna ask me about, and it's true. | Я знаю, о чем меня собиралась спросить сторона защиты, и это правда. |
| I was gonna shoot him and make it look like he mugged me. | Собиралась застрелить его, и выставить, будто он ограбил меня. |