| I was gonna come alone, but they wouldn't take no for an answer. | Я собиралась придти одна, но они бы не приняли нет за ответ. |
| I was gonna have a party for you. | Я собиралась устроить для тебя вечеринку. |
| I swear I was gonna tell you. | Клянусь, я собиралась рассказать тебе. |
| Oh. I was gonna make a lasagna tonight. | О, я сегодня собиралась готовить лазанью. |
| So go ahead and say what you were gonna say. | Так что ты собиралась сказать, говори. |
| Though you were gonna be dancing. | Я думала, ты собиралась танцевать. |
| I was gonna tell you all about it after the championship was over. | Я собиралась рассказать тебе про все это после того, как чемпионат закончится. |
| I wasn't gonna throw my marriage away over some cheap fling. | Я не собиралась выбрасывать свой брак из-за какой-то дешевой интрижки. |
| I was gonna say very long and unexpected. | Я собиралась сказать очень длинным и неожиданным. |
| And I was even gonna have my own cookbook called, "Dining With Debt". | Я даже собиралась написать свою собственную книгу под названием "Готовим с Долгами". |
| Because I was gonna put my skirt on and then head to work. | Потому что я собиралась одеть юбку и отправиться на работу. |
| I was gonna be married and have a husband. | Я собиралась выйти замуж и иметь мужа. |
| Well, I was gonna come by at lunch anyway. | Хорошо, я всё равно собиралась зайти в обед. |
| I was gonna tell him tonight that I'm sick, finally, so it'll stop torturing me. | Я собиралась ему сегодня все рассказать, наконец-то, чтобы уже перестать мучаться. |
| Vanessa told me she overheard how you were gonna turn everyone against Serena. | Ванесса сказала мне, что подслушала как ты собиралась настроить всех против Сирены. |
| I wasn't gonna detonate it until you got a little closer. | Я не собиралась взрывать ее, пока ты не подойдешь поближе. |
| I was gonna move in with Chris, but... | Я собиралась съехаться с Крисом, но... |
| And I was gonna call you last night, but my cellphone died. | И я собиралась позвонить тебе вчера, но телефна сдох |
| It means, when were you gonna tell me you applied to Stanford? | Когда ты собиралась рассказать мне о поступлении в Стэнфорд? |
| Lori wasn't okay that you broke up with her, and she was gonna tell your wife about the affair. | Лори не нормально отнеслась к тому, что ты ее бросил, и собиралась рассказать твоей жене про роман. |
| I wasn't even gonna tell you! | Я даже не собиралась тебе говорить! |
| This is the dress that I was gonna wear to... get you back. | Я собиралась надеть его, чтобы вернуть тебя. |
| Then what was she gonna talk about at city council tomorrow? | Тогда о чем она собиралась говорить на завтрашнем городском совете? |
| I was gonna tell her eventually, Like around when we would get a joint checking account. | Я собиралась ей сказать сразу же, когда у нас появится доверие. |
| Because she was gonna marry Aaron? | Потому что она собиралась замуж за Аарона. |