Примеры в контексте "Given - Дал"

Примеры: Given - Дал
Yes, and Wesley may have given us a few seconds, too. Да, и Уэсли тоже дал нам несколько необходимых секунд.
I think he's given you the best answer he can. Думаю, он дал тебе те ответы, на которые только способен.
And I've given you something that should... И я дал тебе то, что должно...
You've given Claire this enormous speech that's a lot of exposition. Ну, для начала, ты дал Клэр эту огромную речь, которая кажется одним большим разъяснением.
I wish he had just given me the stuff. Лучше бы, он просто дал мне шмали.
I've given her a great life. Я же уже дал ей замечательную жизнь.
I have not given him a name. Я не дал ему никакого имени.
In his presentation today, Special Envoy Eliasson has given a detailed and elaborate account of our joint activities. В своем сегодняшнем выступлении г-н Элиассон дал подробный и исчерпывающий отчет о нашей совместной деятельности.
The process of compiling the report had given her Government the opportunity to evaluate its gender policy. Процесс подготовки доклада дал возможность ее правительству оценить проводимую им гендерную политику.
The Committee has given its recommendations, but no further action could be taken on this bill as Parliament dissolved in February 2004. Комитет дал свои рекомендации, но никаких дальнейших действий по этому законопроекту не могло быть предпринято, поскольку в феврале 2004 года парламент был распущен.
He felt that the Appeals Committee had not given sufficient explanation for the decisions taken. По его мнению, Апелляционный комитет не дал вразумительных объяснений по поводу принятых решений.
Today, that same negative fundamental attitude has given rise to a new barbarism that is threatening world peace. Сегодня этот же негативный подход дал начало новым варварским действиям, создающим угрозу международному миру.
The view was expressed that the Special Rapporteur had given an over narrow interpretation of "administrative remedies". Было выражено мнение о том, что Специальный докладчик дал слишком узкое толкование "административных средств защиты".
In general, the intercomparison had given good results. Анализ в целом дал хорошие результаты.
We thank the Secretary-General for having given us some indication of how he intends to follow-up on those recommendations. Мы благодарим Генерального секретаря за то, что он дал нам некоторое представление о том, как он намеревается осуществлять и далее развивать эти рекомендации.
Board of directors has given its best effort to evaluate athletes. Совет директоров дал свои максимально возможные усилия для оценки спортсменов.
The melody itself is very good, the participation of Alicia Keys has given the track brightness. Мелодия сам по себе очень хорошая, участие Alicia Keys дал трек яркости.
The treaty had given the Seminoles three years to move west of the Mississippi. Договор дал семинолам три года для перехода к западу от Миссисипи.
Heine has given several interviews explaining the philosophy behind his creations. Хайне дал несколько интервью, объясняющие философию своих произведений.
The islands' government was suspended for two years and the British-appointed governor given executive power over the territory. Правительство островов была приостановлена на два года и Великобритании-назначенный губернатор дал исполнительной власти над территорией.
UCI had given better calendar dates to other Belgian races, prompting Het Volk to call off the race in protest. UCI дал лучшие календарные даты для проведения другим бельгийским гонкам, что побудило Het Volk отменить гонку в знак протеста.
In the first, he lost some money his father had given him. В первом он потерял деньги, которые ему дал отец.
Appreciation to the movie was given by Walt Disney, who showed it to his animators and artists. Высокую оценку фильму дал Уолт Дисней, демонстрировавший его своим художникам.
Have sold the goods, the first idler has not given money to Azamat. Продали товар, первый лентяй не дал денег Азамату.
Arbat has given all peoples of the Roman and Byzantium Empires religion of monotheism as ten precepts. Арбат дал всем народам римской и византийской империй религию монотеизма в виде десяти заповедей.