| In 2017, Mick Garris has given an exclusive interview to the Ukrainian horror writer Denis Bushlatov. | В 2017 году, Мик Гаррис дал уникальное интервью писателю Денису Бушлатову. |
| Néel has also given an explanation of the weak magnetism of certain rocks, making possible the study of the history of Earth's magnetic field. | Кроме того Неель дал объяснение слабой намагниченности некоторых пород, дав таким образом возможность изучать историю магнитного поля Земли. |
| Space architect John Spencer has given some thought... to how a zero-gravity birthing chamber might work. | Уважаемый итальянский астроном начертил эти линии и дал им названия. |
| My acquintance told me... that you've given him some anti-epilepsy drugs, and they made him feel better. | Знакомый говорил мне, что дал ему Пан такое противоэпилептическое средство и ему стало хорошо. |
| A Clerides who had been given the codename 'Hiperides' by General Grivas. | Клеридес, которому генерал Гривас дал прозвище "Гиперидес". |
| I've given you all the answers I'm capable of. | Я дал вам ответы на все имеющиеся вопросы. |
| When you put it as starkly as that, it's given me a lot to think about. | Вопрос, поставленый таким образом, дал мне много пищи для размышления. |
| His conviction was based largely on the testimony of R.L., given during the preliminary investigation. | Вынесенный автору обвинительный приговор основывался преимущественно на показаниях Р.Л., которые тот дал в ходе предварительного расследования. |
| Take the back path to the main road, then follow the map I've given Miriam. | Окольной тропинкой поезжай к дороге, а дальше по карте, которую я дал Мириам. |
| I wish you would have given me a little more notice, though. | Но было бы лучше, если бы ты дал мне побольше наводок. |
| I've given him a massive deranger dose, but even that will take hours to... | Я дал ему повышенную дозу, но все равно потребуется несколько часов, чтобы... |
| Chancellor Moody has given an interview extolling the virtues and importance of the Monarchy, now more than ever. | Казначей Муди дал интервью, в котором заявил, что сейчас ценность и значимость монархии больше, чем когда-либо. |
| But I want you to know, if he doesn't take it well, I've given ESU the green light to take their shot. | Но хочу предупредить, что если он плохо это воспримет, то я дал отряду реагирования "добро" на открытие огня. |
| He's given bands of hoodlums the authority to enforce his laws, mostly archaic or invented, demanding fines. | Он дал власть людям, желающим предворять в жизнь его законы, архаичным и сурово требовательным к штрафам. |
| It, having adopted Ulpius Trajanus (98-117), has given Rome one of his best Emperors. | Он, усыновив Ульпия Траяна (98-117), дал Риму одного из лучших его императоров. |
| He is said to have adopted the idea of Gharbzadegi from Jalal Al-e Ahmad and given it "its most vibrant and influential second life". | Также принято считать, что он принял идею «Gharbzadegi» Джалал Аль-Ахмада и дал ей более «энергичную и внушающую вторую жизнь». |
| 5 Protection, 5in case a difficult client 5wants to say you've given bad advice. | Предосторожность на случай, если проблемный клиент заявит, что ты дал ему плохой совет. |
| Lafe - Lafe is a farmer who has impregnated Dewey Dell and given her $10 to get an abortion. | Лейф - фермер от которого зачала Дьюи Дэлл, и который дал ей 10 долларов на аборт. |
| I thanked lhm for everything, something he/it mlr in ours gemelnsamen tent had given. | Я благодарна ему за все, что он дал мне за время нашей совместной жизни. |
| They've given us a lot of historical evidence about men called Howells, none of whom lived in or around the Waterloo area. | Пенсионный фонд дал нам кучу данных по мужчинам по фамилии Хауэлс, только никто из них не жил в районе Ватерлоо. |
| The US Supreme Court, in its notorious Citizens United decision, has given corporations free rein to use their money to influence the direction of politics. | Верховный суд США в своем пресловутом решении относительно «Citizens United» дал волю корпорациям использовать свои деньги для влияния на направление политики. |
| Lazare chose his son's third given name (by which he would always be known) after the Persian poet Sadi of Shiraz. | Лазар Карно дал сыну третье имя (под которым он и вошёл в историю) в честь персидского поэта-суфия Саади Ширази. |
| The species was not given a formal scientific name, however, until Henri Milne-Edwards did so in 1840, calling it Porcellio reaumuri. | Однако, научное описание вида было сделано лишь в 1840 году Анри Мильн-Эдвардсом, который дал ему название Porcellio reaumuri. |
| Some of the soldiers who survived the battle and returned to Cebu were poisoned while attending a feast given by Humabon. | Некоторые из участников экспедиции, переживших битву и вернувшихся на Себу, были впоследствии отравлены на празднике, который дал король Хумабон. |
| A faster algorithm for the same shortest cycle problem, running in time O(n log3n), was given by Wulff-Nilsen (2009). | Более быстрый алгоритм для той же задачи поиска кратчайшего цикла, работающий за время O(n log3n), дал Вульф-Нильсен. |