| He has given me an orchid as a gift. | Он дал мне орхидею в качестве подарка. |
| Once I'd given him ten bob and a new silk handkerchief for his wife. | Однажды я ему дал 10 бантов и шёлковый платок для жены. |
| He's given me so much. | Он же так много мне дал... |
| As you well know, His Majesty has given me full authority. | Его Величество дал мне полную власть. |
| Just to put it out there, our client's already given us a list of his conditions. | Просто, чтобы поставить его там, наш клиент уже дал нам список своих условий. |
| One of his tutors had given him a job. | Один из преподавателей дал ему работу. |
| I won't squander this second chance you've given me. | Я не упущу шанс, что ты дал мне. |
| I've given her reason to. | Я дал ей для этого причину. |
| I have never sent out a single press release, given one interview. | Я не разослал не единого пресс релиза, не дал ни одного интервью. |
| They'll never truly appreciate all that Samaritan's given them. | Они никогда не смогут по-настоящему оценить всего, что дал им Самаритянин. |
| Monsieur Walter has given his consent. | Месье Вальтер дал согласие на брак. |
| Her music guy would've given both names at the same time. | Её парень дал бы 2 имени сразу. |
| Rick Grimes of Alexandria... you have given the King much to ponder. | Рик Граймс из Александрии... ты дал Королю пищу для размышлений. |
| You've given me a new sense of purpose. | Ты дал мне новую цель в жизни. |
| And Victor has given me all this. | А Виктор дал мне все это. |
| I've given you a lot of latitude. | Я дал тебе большую свободу действий. |
| Mr. Shioma has given you over a month to make good on your debt. | Мистер Шиома дал тебе больше месяца, чтобы ты покрыл долг. |
| He's erm... given me a couple of weeks to get out of the flat. | Он... дал мне пару недель, чтобы я съехала из квартиры. |
| You know what Jimmy has given us. | Ты ведь знаешь, что дал нам Джимми. |
| I have given Truman a chance to lead a normal life. | Я дал Труману шанс вести нормальную жизнь. |
| Through his infinite wisdom, he has given the weak what the strong do not possess. | Благодаря своей бесконечной мудрости, он дал слабым то, чем не обладают сильные. |
| It was as if I'd given myself permission. | Словно я уже дал себе разрешение. |
| Especially because the Iron Fist has already given us the ultimate gift. | Особенно учитывая, что Железный Кулак уже дал нам первоначальный дар. |
| Well, Mr. Deaux has given 100 hours of testimony against Mr. Boss. | (пэйтон) Мистер ДЕус дал сто часов свидетельских показаний против мистера БОсса. |
| Right, Eddie Phillips has given us a lead. | Итак, Эдди Филлипс дал нам зацепку. |