Примеры в контексте "Given - Дал"

Примеры: Given - Дал
How much have you given him, J? Сколько ты дал ему, Джи?
When I talked to her, she was adamant that Dr. Garner had given her a new life. Ну, когда я беседовала с ней, она уверяла меня, что доктор Гарнер дал ей новую жизнь.
Look, we gave him what he wanted, and I think the Devil's given me a clue to find my son. Мы дали ему то, что он хотел, и теперь он дал мне подсказки, чтобы я могла найти сына.
And he's definitely given you permission to search the land? И он точно дал вам разрешение на поиски на своей земле?
And I've given him a few days' compassionate leave. И я дал ему отпуск по семейным обстоятельствам.
If my agent had given you my real name, you never would have seen me. Если бы мой агент дал тебе мое настоящее имя, ты бы никогда не захотела со мной встретиться.
By identifying the cause of her despair with such clarity, I'd given her carte blanche to do just as she intended. Выявив причины ее отчаяние с такой ясностью, я дал ей карт-бланш на то, что она желала.
You would have then approached him and given him the one that I gave you. Тогда ты должен был подойти к нему и дать ему тот, что я дал тебе.
You gave me, like, the worst advice anyone's ever given another person. Ты дал мне худший совет, из всех возможных.
I'd have given up everything for you, but you wouldn't even give me a baby. Я бы всё ради тебя бросила, но ты бы даже не дал мне ребёнка.
I'm grateful Psi Corps has given you a purpose in life. Мне очень приятно слышать, что Пси-корпус дал вам цель в этой жизни.
There's something in this that he's given you that has a medicinal quality that blocks the pathogen. Что-то есть в том, что он дал тебе, оно имеет медицинское свойство, которое блокирует патоген.
Antonio, If you needed extra money, I would've given you the of. Антонио, если тебе нужны были деньги, я бы тебе дал.
The process of the Durban Conference had given fresh momentum to various groups within the African diaspora worldwide by providing them with an opportunity to meet and by strengthening their capacity for action. Кроме того, Дурбанский процесс дал новый импульс различным группам африканской диаспоры в мировом масштабе, который позволил им объединиться и усилить потенциал своей деятельности.
The surge of oil prices since the late 1990s has given GCC countries a new opportunity to achieve changes in their economic structures by utilizing their accumulated oil revenues. ЗЗ. Скачок нефтяных цен со второй половины 1990-х годов дал странам ССЗ новую возможность достичь сдвигов в структуре своей экономики, используя накопленные ими нефтяные доходы.
Lord, you have given me this daughter and, how am I supposed to train her? Это как если сказать: "Господи, ты дал мне мою дочь" "а чему я должна её научить?"
I understand that you may think it's too big for you to handle... even with all the tools I've given you. Я понимаю, что ты можешь считать, что для тебя это достаточно сложно... даже имея все те инструменты, что я дал вам.
Look, if I've given you the impression that because of this thing we've got going on that you're entitled to special treatment, I'm sorry. Если я дал тебе иллюзию того, что именно из-за того, что между нами было, ты заслуживаешь особого подхода, то это не так.
Have you given them a reason, Bill? Ты дал им для этого повод, Билл?
And she must take the medicine I've given her, her fear of it notwithstanding И она должна принимать лекарства, которые я ей дал... не смотря на боязнь перед ним.
Has Leo given you any insight as to what prompted this? Лео дал вам понять, что побудило его к этому?
But what no one knew... was that the king of the goblins had fallen in love with the girl... and he had given her certain powers. Но никто не знал... что король гоблинов страдал от любви к девушке... и он дал ей некоторую силу.
He'd given Esau some red pottage and feared he might still be angry Он однажды дал Исаву чечевичную похлебку и опасался, что тот до сих пор на него сердится
Is that why you've taken his toy and given him a spoon? Это поэтому ты отобрал у него игрушку и дал ему ложку?
When I went to see McGowan, he'd given Liam a choice. огда € пришЄл к ћакгоуэну, он дал Ћиаму выбор.