To Viktor Petrov, whose loyalty runs so deep he's given his friends half of the country. |
Виктор Петров, чья лояльность работает так глубоко, он дал его друзья половина страны. |
And so far everything you've given me has amounted to nothing. |
И до сих пор все, что ты дал мне составил ничто. |
Cortexiphan has given you certain kinetic powers. |
Кортексифан дал тебе некоторые кинетические способности. |
You've given me something to think about. |
Ты дал мне кое-что, что следует обдумать. |
I've given everyone numbers so I can quantify their values. |
Я дал всем номера так, что я могу подсчитать их значимость. |
I've never given you a key. |
Я же так и не дал тебе ключа. |
I've given everything to these people. |
Я дал этим людям всё что только мог. |
He's given me a tip for the fourth race. |
Он мне дал совет, на кого ставить в четвёртом забеге. |
I was under the impression I'd already given it to you. |
Мне казалось, что я вам его уже дал. |
I've already given you my word as a Roman. |
Я уже дал слово, римлянина. |
I have given her the drugs and she has returned to the city. |
Я дал её лекарства, и она вернулась в город. |
Not when Hunt has given her the chances and paid for them. |
Не тогда, когда Хант дал ей шанс и заплатил за него. |
I'd hoped what Zod had given me would reunite our people. |
Я надеялась, что то, Зод дал мне, поможет воссоединить наших людей. |
Boss has given me a treat and a girl. |
Босс наградил меня и дал женщину. |
He's hired them in his businesses, given them resources, affordable housing. |
Он дал им работу в своем бизнесе, обеспечил их ресурсами, хорошим жильем. |
I haven't given them an answer yet. |
Я пока не дал им ответа. |
Then I realised quite what I'd given you. |
И тогда я осознал, что я вам дал. |
Of course, though it won't be necessary Leo has already given us an extension. |
Конечно, хотя это уже не нужно... Лео уже дал нам отсрочку. |
Omar Kahn hasn't given you one straight answer. |
Омар Кан не дал вам ни одного прямого ответа. |
And you have given him that excuse. |
И ты дал ему этот предлог. |
Back at the office, Michael came to regret having given Gob the video camera. |
Тем временем в офисе Майкл начал жалеть о том, что дал Джобу видеокамеру. |
But, seriously, even without the coffeemaker, you've given us more than enough. |
Но, серьезно, даже без кофеварки, Ты дал нам больше, чем достаточно. |
Your doctor's given me the dates you started taking them, here. |
Ваш врач дал мне нужные вы начали их принимать, вот. |
I've given strict instructions to conduct it as if they were tossing Mother Teresa's place. |
Я дал четкие указания для его проведения как если бы мы обыскивали квартиру матери Терезы. |
I have given my blessing for the first bashert. |
Я дал своё благословение первой башерт. |