| He told her that he'd given Per 24 hours to get off the island. | Он сказал ей, что дал Перу 24 часа чтобы убраться с острова. |
| He's given me so much love. | Он дал мне так много любви. |
| All of Italy has heard of the gold goblets given you by Pope Clement on your marriage. | Вся Италия слышала о золотых кубках которые дал вам папа Климент на вашей свадьбе. |
| Ronaldo hasn't even given us a second thought. | Рональдо даже не дал нам второго шанса. |
| Similarly, the Committee has given little explanation of its conclusion that articles 6, paragraph 1, and 7 would be violated. | Аналогичным образом, Комитет дал слабое объяснение своему выводу о том, что будут нарушены пункт 1 статьи 6 и статья 7. |
| Media interviews were given by the Special Representative of the Secretary-General | представитель Генерального секретаря дал интервью представителям средств массовой информации |
| In November 2013, the South Sudan Legislative Assembly approved the ratification of the Convention and President Kiir has since given his assent. | В ноябре 2013 года Законодательное собрание Южного Судана одобрило предложение о ратификации Конвенции о правах ребенка, и президент Киир дал на это свое согласие. |
| The working paper submitted by the Bolivarian Republic of Venezuela had given rise to fruitful discussions, and the Movement looked forward to further deliberations on the proposal. | Рабочий документ, представленный Боливарианской Республикой Венесуэла, дал повод для плодотворных дискуссий, и страны-члены Движения с интересом ожидают дальнейшего обсуждения этого предложения. |
| In a few words the idea underlying the algorithm is that, given the responses already provided by the user, a question has to be enabled if the user will necessarily reach it, independently of the responses she/he has not given yet. | Если пояснить в двух словах, то в основе алгоритма лежит следующая идея: с учетом уже представленных пользователем ответов вопрос должен быть включен, если пользователь обязательно дойдет до него, независимо от ответов, которые он еще не дал. |
| Besides all the material stuff that you've given me, you've also given me a reason to feel really good about myself. | Кроме всех денег, что ты дал мне, ты сделал так, что я стала хорошо о себе думать. |
| The claim that ICAC had not given due weight to the evidence submitted by the applicant during the hearing was unfounded. | Неосновательна была и ссылка на то, что МКАС не дал должной оценки доказательствам заявителя, представленным им в ходе разбирательства по делу. |
| dad's given me so much, I could never measure it. | Отец дал мне так много, трудно оценить... |
| I've given you 36 locations that are paying off. | Я дал вам 36 реальных мест. |
| If you had given her a bit of self confidence you wouldn't be babbling now. | Если бы ты дал ей немного уверенности в себе но сейчас бы не бормотал тут. |
| Hasn't Damien given you guarantees? | Разве муж не дал Вам гарантии? |
| He would have given me two for it; at least one. | За это он бы мне дал ещё двоих. |
| In the timetable, our esteemed headmaster has given these periods the dubious title of "general studies". | В расписании наш уважаемый Директор дал этим урокам сомнительное название: "Общее образование" |
| Don't worry, you're not the only one I've given it to. | Не переживай, я не только тебе это дал. |
| He's not only given us the rope, he's tied the knot. | Он не только дал нам верёвку, он сам завязал петлю. |
| He's given them time to prepare the ship? | Он дал им время починить корабль? |
| He'd given me wine to drink, and I hadn't liked it. | Он дал мне выпить вина, мне не понравилось. |
| Has he given it, Mr. Rice? | Он уже его дал, мистер Райс? |
| What you've given me is our daughter, who can't keep her knees together. | Все, что ты мне дал это дочь, которая не может не раздвигать ноги. |
| If someone had given me that advice, well, it would have changed everything. | Если бы кто-нибудь дал мне такой совет, ну, тогда все было бы иначе. |
| Jamal's given me 24 hours to see if I can clear the Plaza peacefully. | Джамал дал мне сутки на то, чтобы решить всё мирно. |