| The September 2009 summit convened by the Security Council had given cause for optimism as well. | Созванный Советом Безопасности в сентябре 2009 года саммит также дал основания для оптимизма. |
| Consequently, sterilization was authorized by law only if the patient had given her written consent after having been fully informed of the consequences. | Как следствие, стерилизация разрешается законом только в тех случаях, когда соответствующий пациент дал свое письменное согласие после получения исчерпывающей информации о последствиях этого действия. |
| I hope I have given an adequate response to that request. | Надеюсь, я дал исчерпывающий ответ на поставленный вопрос. |
| The recent food crisis has given a fresh impetus to the development of regional food reserves. | Разразившийся недавно продовольственный кризис дал новый импульс формированию региональных продовольственных резервов. |
| Momentum for reform of the Security Council was given a shot in the arm by the 2005 World Summit. | Всемирный саммит 2005 года дал толчок к проведению реформы Совета Безопасности. |
| And he's also given you $20,000 in restitution. | Он так же дал компенсацию в 20 тысяч. |
| The sedative I've given her will help. | Я дал ей успокоительное, оно поможет. |
| You've given me some light background on Gabriel's organization. | Ты дал мне только поверхностную информацию про организацию Габриэля. |
| I'd have given him a 16 and a half. | Я бы дал ему шестнадцать с половиной. |
| He's given me advice, helped me out. | Он дал мне совет, выручил меня. |
| I've given you my very best advice, Norval. | Я дал Вам очень хороший совет, Норвелл. |
| I would have given anything to see it. | Я бы дорого дал, чтобы увидеть это. |
| You have given me so much, Keith. | Ты так много мне дал, Кит. |
| You have given me so much, Keith. | Ты дал мне так много, Кит. |
| I've given DCO wide latitude in these matters, but... | Я дал отделу огромную свободу в этой сфере, но... |
| But he'd already given me the address. | Но он уже дал мне адрес доставки. |
| I haven't even given him a chance. | Я ни разу не дал ему шанса. |
| He's given me at least six months. | Он дал мне минимум 6 месяцев. |
| Whoever sent this photo has given you a way into the gang. | Кто бы ни отправил это фото, он дал вам указание на шайку. |
| I've given the order for all boats to standby to evacuate. | Я дал приказ всем лодкам перейти в режим ожидания для эвакуации. |
| Sorry, I haven't given her your schedule yet. | Прости, но я ещё не дал ей твое расписание. |
| He's already given us some useful information. | Он уже дал нам полезную информацию. |
| I've given my source at the Rezidentura assurances. | Я дал гарантии своему источнику в резидентуре. |
| I've given him something for the pain, but his injuries are too severe. | Я дал ему кое-что от боли, но его травмы слишком тяжелы. |
| I would have given him much more. | Я дал бы ему гораздо больше. |