| with the lock pick Gob had given him. | с отмычками, что дал ему Джоб. |
| So he'd given Sarah Gordon a key to his rooms. | Так он дал Саре Гордон ключи от своего кабинета |
| I'd have given him a 16 and a half. | Я бы дал за нее 16 с половиной. |
| I've given her such a good price she won't bat an eyelid. | И глазом не моргнула - я дал хорошую цену. |
| He would have given me one, one more. | Он бы мне дал одного, на одного человека больше. |
| For $5 million, on top of all he's already given, I called an audible. | За те пять миллионов, да учитывая то, что он уже дал, я изменил план. |
| Have I given you any reason to hurt me? | Я дал тебе причину обидеть меня? |
| No, but it was money he'd given me to pay Milady's Boudoir's bills. | Нет. Это были деньги, которые он дал мне для оплаты счетов журнала. |
| Maybe he would've given us the 800,000 bucks. | Может, он дал бы нам 800 штук. |
| Owen doesn't know it, but he's just given us exactly what we need... Access to the NSA. | Оуэн, сам того не зная дал нам именно то что нам нужно... |
| So far, everyone we've talked to hasn't really given us much. | Пока никто из тех, с кем мы поговорили, не дал информации. |
| I am very proud of having given birth... to someone like you, Ulises. | Я горжусь, что дал тебе жизнь, Улисес. |
| Well, you really haven't given them a reason to, Harry. | Ну, ты не дал никому для этого причину, Гарри. |
| Well, so far, you haven't given us anything to merit protection. | Ты ничего нам не дал ради этого. |
| By now, Rebecca's already spoken to the evidence clerk, and he's probably given her a description matching yours truly. | К этому моменту Ребекка уже поговорила со служащим, и он, вероятно, дал ей описание, точно соответствующее твоему. |
| Remember what you've given the audience! | Вспомни, как много ты дал публике. |
| Because he'd given evidence in support of Alastair? | Потому что он дал показания в поддержку Аластера? |
| Dad! I'm hungry, I'm starving, and you haven't given me any money. | Папа, я очень проголодалась а ты совсем не дал мне денежек. |
| Okay, you've given me the historical context of the novel, but we're talking about the metaphorical figures. | Ты дал нам в историческом контексте, но мы говорим о метафоре. |
| No one else would have given you a chance | Никто больше не дал бы вам ни шанса. |
| Remember the scissors the tailor had given his son? | Помнишь ножницы, которыё портной дал сыну? |
| Her husband has given permission for her to be taken off the ventilator and her organs harvested. | Её муж дал согласие на отключение от аппарата искусственного дыхания и на взятие органов. |
| What he didn't know was you must've wanted out of your marriage and he had just given you the perfect exit ramp. | Но он не знал, что ты хочешь покончить с браком, и дал тебе отличную стартовую площадку. |
| He's given me all this, whatever I want, he says. | Он дал мне все это. Сказал: "Все, что пожелаешь". |
| If she were meant to find the Emperor, her brother would've given her the information she seeks. | Если она и вправду ищет императора, её брат дал бы нужную ей информацию. |