with the lock pick Gob had given him. |
с отмычками, что дал ему Джоб. |
So he'd given Sarah Gordon a key to his rooms. |
Так он дал Саре Гордон ключи от своего кабинета |
I'd have given him a 16 and a half. |
Я бы дал за нее 16 с половиной. |
I've given her such a good price she won't bat an eyelid. |
И глазом не моргнула - я дал хорошую цену. |
He would have given me one, one more. |
Он бы мне дал одного, на одного человека больше. |
For $5 million, on top of all he's already given, I called an audible. |
За те пять миллионов, да учитывая то, что он уже дал, я изменил план. |
Have I given you any reason to hurt me? |
Я дал тебе причину обидеть меня? |
No, but it was money he'd given me to pay Milady's Boudoir's bills. |
Нет. Это были деньги, которые он дал мне для оплаты счетов журнала. |
Maybe he would've given us the 800,000 bucks. |
Может, он дал бы нам 800 штук. |
Owen doesn't know it, but he's just given us exactly what we need... Access to the NSA. |
Оуэн, сам того не зная дал нам именно то что нам нужно... |
So far, everyone we've talked to hasn't really given us much. |
Пока никто из тех, с кем мы поговорили, не дал информации. |
I am very proud of having given birth... to someone like you, Ulises. |
Я горжусь, что дал тебе жизнь, Улисес. |
Well, you really haven't given them a reason to, Harry. |
Ну, ты не дал никому для этого причину, Гарри. |
Well, so far, you haven't given us anything to merit protection. |
Ты ничего нам не дал ради этого. |
By now, Rebecca's already spoken to the evidence clerk, and he's probably given her a description matching yours truly. |
К этому моменту Ребекка уже поговорила со служащим, и он, вероятно, дал ей описание, точно соответствующее твоему. |
Remember what you've given the audience! |
Вспомни, как много ты дал публике. |
Because he'd given evidence in support of Alastair? |
Потому что он дал показания в поддержку Аластера? |
Dad! I'm hungry, I'm starving, and you haven't given me any money. |
Папа, я очень проголодалась а ты совсем не дал мне денежек. |
Okay, you've given me the historical context of the novel, but we're talking about the metaphorical figures. |
Ты дал нам в историческом контексте, но мы говорим о метафоре. |
No one else would have given you a chance |
Никто больше не дал бы вам ни шанса. |
Remember the scissors the tailor had given his son? |
Помнишь ножницы, которыё портной дал сыну? |
Her husband has given permission for her to be taken off the ventilator and her organs harvested. |
Её муж дал согласие на отключение от аппарата искусственного дыхания и на взятие органов. |
What he didn't know was you must've wanted out of your marriage and he had just given you the perfect exit ramp. |
Но он не знал, что ты хочешь покончить с браком, и дал тебе отличную стартовую площадку. |
He's given me all this, whatever I want, he says. |
Он дал мне все это. Сказал: "Все, что пожелаешь". |
If she were meant to find the Emperor, her brother would've given her the information she seeks. |
Если она и вправду ищет императора, её брат дал бы нужную ей информацию. |