| He has given you the name Adjinakou - that means "green snake". | Он дал тебе имяАджинако, что значит Зеленая Змея. |
| But also not a few who join through the instructions I have given. | Но тоже не мало, кто присоединится через указания я дал. |
| I would have given him six months. | Я бы дал ему 6 месяцев. |
| And I have given him an angel to do his will. | И дал ему ангела для исполнения его воли. |
| But I have given so much more. | Но я дал тебе куда больше. |
| It has also given numerous concerts at our factory. | Также он дал несколько концертов на нашей фабрике. |
| You've practically given her house keys. | Ты практически дал ей ключи от дома. |
| Emperor Hadrian has given orders to form a new defensive line to the south. | Император Адриан дал приказ создать новую оборонительную линию южнее. |
| I thanked him for the opportunities he'd given me and... | Я поблагодарил его за возможности, которые он дал мне и... |
| And Mr. Carsen has given us another story. | И мистер Карсен дал нам другую историю. |
| I would have given him ten times what he was asking... 20. | Я бы дал ему в десять раз больше того, что он просил... В двадцать раз. |
| Although I've given more than sufficient proof of my loyalty to the king... | Я и так уже дал Королю больше доказательств своей преданности, чем было необходимо... |
| You take that pill and you will lose everything I've given you. | Если ты примешь таблетку, то забудешь всё, что я тебе дал. |
| According to your mate, who's come forward and given us another statement. | По словам твоего друга, который пришел и дал новые показания. |
| The flat search hasn't given us much. | Обыск в квартире ничего не дал. |
| My old friend George may have given you some inaccurate information about our party. | Мой старый друг Джордж, возможно, дал вам неточную информацию о нашей партии. |
| I wish you had given me a chance to talk you out of it. | Если б ты дал мне шанс отговорить тебя от этого. |
| I was given the address by a dirty old man in the Boeuf sur le Toit. | Мне дал этот адрес один грязный старикашка в Беф-сюр-ля-Туа. |
| I hold the ideals you've given me, Knut. | Я храню идеалы, которые ты дал мне, Кнут. |
| Sean, Hoyt's given us clues we can't ignore. | Шон, Хойт дал нам улики, которые мы не можем игнорировать. |
| But I have given so much more. | Но я дал тебе намного больше. |
| I was worried I'd given you too strong a dose. | Я волновался, что дал вам слишком большую дозу. |
| You've already given me, like, 200 quid. | Ты уже дал мне двести фунтов. |
| I've given you a discount. | Я дал вам скидку. Сэр... |
| I've shorten a long name given by my father. | Отец дал мне очень странное имя. |