Примеры в контексте "Given - Дал"

Примеры: Given - Дал
I wish I hadn't given you a reason to. Мне жаль, что дал тебе повод.
They wouldn't have given you the role anyway. В любом случае, он бы не дал тебе роль.
I've just given him an insulin treatment. Я только что дал ему инсулин.
I just wish Magarac had given us a better description of the girl he saw. Я просто хочу, чтобы Магарак дал нам лучшее описание девушки, что он видел.
And he might've just given us the key to this case. Возможно, он дал нам ключ ко всему делу.
I'm happy to say Captain Holt has finally given me permission to auction it off. Рада сообщить, что капитан Холт наконец-то дал мне разрешение продать его с аукциона.
In return, he has given me nothing. Взамен он не дал мне ничего.
Look at what you've already given us. Посмотри, сколько ты уже дал нам.
Narcotics has given you a list of Oscar Deleon's enemies. Наркоконтроль дал вам список врагов Оскара Делиона.
Harry had unintentionally given his daughter some practical advice. Гарри, хоть сам того не хотел, дал дочке практический совет.
And he's given me permission to take Sansa as my wife. И он дал мне разрешение на милой Сансе жениться.
So anyway, he's given you a little map. Значит, он дал тебе маленькую карту.
So he's given you a little map of the area. Он дал тебе маленькую карту местности.
If Doug needed money, Scott would've given it to him. Если бы Дугу нужны были деньги, Скотт бы их дал.
He ordered the patrol to stop and wait for the police to arrive; no explanations were given. Этот человек потребовал, чтобы патруль остановился и ждал, пока не прибудет полиция, при этом он даже не дал в этой связи никаких разъяснений.
He has given us much food for thought and some helpful suggestions for concrete steps we can take to improve our performance in this area. Он дал нам много пищи для размышлений и сделал некоторые полезные предложения по конкретным шагам, которые мы можем предпринять для улучшения нашей деятельности в этой области.
Mr. Meyer has given me a very detailed account of how you passed on the information. Мистер Майер дал мне весьма подробную схему как вы передавали информацию.
In the meantime, I have given instructions to re-examine other options in case these difficulties cannot be overcome. Тем временем я дал указание вновь рассмотреть другие варианты, если вышеуказанные трудности не будут преодолены.
No further explanations were given by the author about the Swiss address. Никаких дальнейших пояснений в отношении швейцарского адреса автор не дал.
The facility has been inspected by the International Committee for the Red Cross, which has given favourable reports on the conditions of detention. Изолятор был осмотрен Международным комитетом Красного Креста, который дал благоприятную оценку условий содержания.
Clarification on this issue was given by the Secretary of the Committee. Секретарь Комитета дал разъяснения по этому вопросу.
The STIP review has also given rise to other activities. Обзор НТИП дал также толчок к развитию других направлений деятельности.
The policy in that regard was seen as being somewhat inconsistent. Clarification was given by the Secretariat. Политика в этой области была сочтена недостаточно последовательной, в этой связи секретариат дал свои разъяснения.
Human Rights Day special events in New York began with a press conference given by Goodwill Ambassador Ruben Blades. Специальные мероприятия в Нью-Йорке в рамках Дня прав человека начались с пресс-конференции, которую дал посол доброй воли Рубен Блейдс.
The suspect had been in the Netherlands for some time and had already given various interviews in regional newspapers before the Netwerk broadcast. Подозреваемый находился в Нидерландах некоторое время и уже дал различные интервью провинциальным газетам до передачи Netwerk.