Примеры в контексте "Given - Дал"

Примеры: Given - Дал
European countries' success in overcoming centuries of animosity, and the development of a large internal market, has given them a great deal of soft power. Успех европейских стран в преодолении веков враждебности и развитии крупного внутреннего рынка дал им много мягкой власти.
The people of Mexico cherish peace and have given its representatives a mandate to pursue it at all times and in all circumstances. Народ Мексики стремится к миру, и он дал своим представителям мандат на то, чтобы всегда и при всех обстоятельствах добиваться мира.
The Committee had endorsed funding out of the regular budget, but the Fifth Committee had not given its approval. Комитет одобрил идею финансирования из регулярного бюджета, однако Пятый комитет не дал на это своего согласия.
The Committee of Experts on the Application of ILO Conventions and Recommendations had given a very strict interpretation of the exclusion of domestic workers. Кроме того, Комитет экспертов по применению конвенций и рекомендаций МОТ дал весьма строгое толкование исключения работающих домашней прислугой лиц из сферы действия конвенций.
The innovative and inclusive character of the negotiations that had given rise to the Convention the Rights of Persons with Disabilities must be maintained in the implementation phase. Инновационный и инклюзивный характер переговоров, который дал толчок принятию Конвенции о правах инвалидов, должен быть сохранен и на этапе ее осуществления.
Regarding questions raised with respect to trafficking, the explanation given during the introduction of the report was recalled. В связи с заданными вопросами в отношении торговли людьми докладчик сослался на пояснение, которое он дал во время представления доклада.
The economic empowerment of women had also been given impetus by the Women and Local Economic Development Project. Новый импульс расширению экономических прав и возможностей женщин дал проект "Женщины и экономическое развитие на местах".
Sources in the mining industry say General Nkunda has given him permission to remain at the concession in return for a cut of production. Источники в горнорудной промышленности говорят, что генерал Нкунда дал ему разрешение оставить концессию на добычу в обмен на долю доходов от производства.
Other cases do not reach Court because the public prosecutor, who has given the go-ahead to withdraw these cases, prefers to mediate between the parties. Другие дела не доходят до суда, поскольку государственный прокурор, который дал разрешение отозвать эти дела, предпочитает быть посредником между сторонами.
Too bad, he would have given you a wonderful tip. Он бы много дал тебе на чай.
But perhaps you're regretting having given me your word? Но, возможно, ты жалеешь, что дал мне слово?
Could Reuven have given him Peres' address? Возможно, что Рувен дал ему адрес Переса?
He too had the feeling that he had received from his colleagues much more than he had given. Он также считает, что получил от своих коллег намного больше, чем дал им взамен.
He has given inconsistent statements as to whether he told the President that he had already requested the Armed Forces to be on standby. Он делал противоречивые заявления относительно того, информировал ли он президента о том, что он уже дал поручение привести вооруженные силы в состояние боевой готовности.
Who gives the Committee the right to evaluate advice given by lawyers? Кто дал Комитету право оценивать советы адвокатов?
Mr. Worf, the Captain has given us our orders and I intend for us to follow them until he issues new ones. Мистер Ворф, капитан дал нам указания, и я планирую следовать им, пока мы не получим другие.
Sage Shankara has given a new form to Vedic dialectics Мудрец Шанкара дал новую форму ведической диалектике
I've given him something for the pain, but he's in pretty bad shape. Я дал ему кое-что от боли. но он все равно в очень плохой форме.
The king has given us the authorization to run it and charge five pennies per person Король дал нам разрешение использовать её, назначить пять пенсов за человека
I'll need everything I've given you all your bonds and securities. Мне нужно все, что я дал тебе акции, закладные - все.
He may have given me a very good start, but I earned every dollar after that. Он, возможно, дал мне хорошую возможность, но я заработала каждый доллар с тех пор.
You haven't really given Michael any instructions and we need instructions. Ты не дал Майклу никаких инструкций, а они нам действительно нужны.
Someone's given you reason to doubt my veracity. Кто-то дал тебе повод сомневаться в моей искренности?
Look at all that Hashem has given you! Глянь, сколько Хашем дал тебе!
Now of course, this may be complete fantasy but the thing is, he has given us a very detailed description of this man. Конечно же, это может быть выдумкой, но мальчик дал детальное описание клиента.