In the 1988 National League Championship Series between Hershiser's Dodgers and the New York Mets, Hershiser not only started Games 1 and 3, but recorded the final out in Game 4 in relief for a save. |
В Чемпионской серии Национальной лиги против «Нью-Йорк Метс» Хершайзер не только сыграл в старте в первой и третьей играх, но и вышел на роли реливера в четвёртой игре, в которой он сделал последний аут. |
Williams also won a bronze medal at the European Championships 1993 at heavyweight in the 91 kg/201 lbs limit and bronze at super heavyweight at the 1994 Commonwealth Games. |
Уильямс выиграл бронзовую медаль на чемпионате Европы 1993 года в тяжелом весе (до 91 кг) и бронзу на Играх Содружества 1994 года в супертяжёлом весе. |
Apart from having attended all Games of the Olympiad since 1960, Mr. Belk has had the privilege to serve the United States Olympic Committee for over 30 years. |
Помимо того, что г-н Белк присутствовал на всех Олимпийских играх, начиная с 1960 года, он еще был удостоен и чести на протяжении 30 лет работать в Олимпийском комитете Соединенных Штатов. |
He also held executive roles in the Canadian Amateur and Manitoba Wrestling Associations and was coach and manager of Canada's wrestling delegations to the 1952, 1956, and 1960 Summer Olympics, as well as every edition of the British Empire Games between 1954 and 1970. |
В течение 25 лет был президентом Ассоциации борьбы Манитобы, был тренером и менеджером сборной Канады по борьбе на олимпийских играх 1952, 1956 и 1960 годов и на Играх Британской империи и Содружества наций с 1954 по 1970 год. |
The Summer Games would usually conduct the ceremonies immediately after the event at the respective venues, whereas the Winter editions would present the medals at a nightly victory ceremony held at a medal plaza, excluding the most of indoor events. |
На летние игрых обычно проводили церемонии сразу после соревнования на соответствующих аренах, тогда как зимние играх награждение медалями прходит на ночной церемонии, проводимой на медальной площади, за исключением некоторых командных соревнований проводимых на крытых стадионах. |
In point of fact, he competed in the 1992 Barcelona Olympics, the 1994 World Swimming Championships in Rome, the 1998 World Swimming Championships in Perth, Australia, the 1998 Commonwealth Games, the 2002 Commonwealth Games and the 2003 World Swimming Championships in Barcelona. |
Участвовал в Летних Олимпийских играх 1992 года в Барселоне, чемпионате мира по плаванию 1994 года в Риме, чемпионате мира по плаванию 1998 года в Перте (Австралия), в Играх Федерации Содружества наций в 2002 году, чемпионате мира по плаванию 2003 году в Барселоне. |
In particular, the men's team is led by Eddie Reese, who served as the men's head coach at the 1992 Summer Olympics in Barcelona, the 2004 Games in Athens and the 2008 Games in Beijing. |
Мужскую команду возглавлет Эдди Рииз, работавший главным тренером команды США на Олимпийских играх в Барселоне 1992 года, в Афинах 2004 года и Пекине 2008 года. |
While too young to compete in the 2014 Sochi Winter Olympics, Kim earned a silver medal in superpipe in the 2014 Winter X Games behind Kelly Clark. |
Будучи слишком молодой, чтобы конкурировать на зимних Олимпийских Играх в Сочи в 2014 году, Ким заработала серебро на зимних X-играх 2014 года, уступив только Келли Кларк. |
He was involved with the every Olympics until the 2000 Sydney Olympics (except for the 1980 Moscow Games which he boycotted) as either a judge, referee, section manager, mat chairman, a delegate to the Congress or simply as a VIP. |
Он принимал участие во всех Олимпийских играх, включая игры 2000 года в Сиднее (и исключая игры 1980 года в Москве) в качестве судьи, руководителя ковра, члена Конгресса FILA или просто приглашался как заслуженная персона. |
She was the first Welsh female swimmer to win a Commonwealth title since Pat Beavan at the 1974 Commonwealth Games. |
Она стала первой пловчихой из Уэльса выигравшей золото игр Содружества со времен победы Пэт Биван на играх Британского Содружества наций 1974 года. |
The London Games of 2012 were not opened and closed at the rebuilt Wembley Stadium, the site of the 1948 Olympic Stadium, but instead at a new stadium in Stratford. |
На играх 2012 года в Лондоне церемонии открытия и закрытия не проводились на новом стадионе Уэмбли, построенном вместо разрушенного Олимпийского стадиона 1948 года, а вместо этого состоялись на новом стадионе в Стратфорде. |
She was beam coach for the Canadian women's team at the 1995 World Championships and one of the Canadian women's team coaches at the 2002 Commonwealth Games. |
Она была тренером по упражнению на бревне для канадской женской команды в чемпионате мира 1995 г. и одним из канадских тренеров женской команды в Играх Содружества 2002 г. Давыдову в Канаде дважды назвали тренером года по гимнастике. |
In the Second National Intercollegiate Games, Covenant for Children 1996, 11 girls and 14 boys competed in athletics and 7 girls and 8 boys in swimming. |
На вторых национальных межшкольных играх, проходивших в 1996 году в столице Республики - Панаме под девизом "Согласие во имя детей", легкая атлетика была представлена 11 девочками и 14 мальчиками, плавание - семью девочками и восемью мальчиками. |
As football began to increase in popularity, it was contested as an IOC-recognised Olympic sport at the 1900 and 1904 Summer Olympics, as well as at the 1906 Intercalated Games, before becoming an official FIFA-supervised Olympic competition at the 1908 Summer Olympics. |
Футбол набирал популярность и МОК включил его в число признанных олимпийских видов спорта на летних Олимпийских играх 1900 и 1904 годов, а также на внеочередных Олимпийских играх в 1906 году, прежде чем футбол стал официальным олимпийским соревнованием под надзором ФИФА на летних Олимпийских играх 1908 года. |
"If any competitor cannot partake in the Games, replacements may be chosen by the manager of the host store." |
"Если кто-то из участников не может принимать участие в Играх, замену ему может выбрать менеджер магазина, в котором они проходят." |
Six sports were featured in the Games: athletics in White City Stadium; boxing, wrestling, and aquatics (swimming and diving) in the Empire Pool and Arena, Wembley; cycling in Fallowfield Stadium, Manchester; and lawn bowls at Paddington and Temple. |
В играх было 6 дисциплин: легкая атлетика на стадионе Уайт Сити, бокс, борьба, плавание и прыжки в воду (бассейн Empire Pool и арена Уэмбли), велогонка на стадионе Фаллоуфилд (Манчестер) и боулинг на траве в Паддингтоне и Темпле. |
Each side is represented by six teams - for Team North America, four (two of each gender) are determined by the Canadian Curling Association based on recent participation at either the Canada Cup of Curling, the World Curling Championship, or the Olympic Winter Games. |
Со стороны Северной Америки четыре команды (две мужских и две женских) представляет Ассоциация кёрлинга Канады, делая выбор по результатам последних по времени выступлений команд на Кубке Канады по кёрлингу, на чемпионате мира и на зимних Олимпийских играх; ещё две команды выдвигает Ассоциация кёрлинга США. |
The Forum was the site of the 1972 and 1983 NBA All-Star Games, the 1981 NHL All-Star Game, 1984 Olympic basketball and hosted the Big West Conference (from 1983 to 1988) and the 1989 Pacific-10 Conference men's basketball tournaments. |
«Форум» принимал матчи всех звёзд НБА 1972 и 1983 годов, матч всех звёзд НХЛ 1981 года, баскетбольные матчи на летних Олимпийских играх 1984 года, а также турнир конференции Big West с 1983 по 1988 год и конференции Pacific-10 в 1989 году. |
The same month, VanderWaal appeared twice at the 2017 Special Olympics World Winter Games in Austria, duetting with Jason Mraz on two of his songs at the opening ceremony and performing her own songs at the closing ceremony. |
В том же месяце она появилась на Специальных зимних олимпийских играх 2017ruen в Австрии, исполнив в дуэте с Джейсоном Мразом две его песни на церемонии открытия и свои собственные - на церемонии закрытия мероприятия... |
He represented Oxford at rugby, hockey and athletics and was also an international student athlete, representing the UK in the 1500 Meters at the 1947 Universiade, the precursor of the World Student Games. |
Он представлял Оксфорд в командах по регби, хоккею на траве и лёгкой атлетике, а также представлял Великобританию в беге на 1500 метров на Международных университетских играх 1947 года (англ.)русск. в Париже. |