Английский - русский
Перевод слова Games
Вариант перевода Играх

Примеры в контексте "Games - Играх"

Примеры: Games - Играх
In 1983 Biggs won a bronze medal on the Pan American Games, losing to future professional challenger Jorge Luis Gonzalez in the semi-final. В 1983 году Биггс завоевал бронзовую медаль на Панамериканских играх, проиграв будущему профессиональному претенденту кубинцу Хорхе Луису Гонсалесу (англ.)русск. в полуфинале.
The Paralympic sports comprise all the sports contested in the Summer and Winter Paralympic Games. Паралимпийские виды спорта - все виды спорта, по которым проводятся соревнования на летних и зимних Паралимпийских играх.
In 2015 all Russian Greco-Roman, free-style and female wrestling winners of the First Baku 2015 European Games received prize money from Shumkov's charity fund. В 2015 году все победители сборной России по греко-римской, вольной и женской борьбе на первых Европейских играх в Баку получили денежные призы от Фонда Дмитрия Шумкова.
The beach soccer tournament at the 2019 European Games will be held from 25 to 29 June. Турнир по пляжному футболу на Европейских играх 2019 пройдёт с 25 по 29 июня в Спортивно-оздоровительном комплексе Олимпийский.
However the Government ordered VASF and VNOC not participate in the 1987 Games in New Caledonia in protest over the territory's independence from France. Однако правительство приказал VASF и VNOC не участвовать в Играх 1987 года в Новой Каледонии в знак протеста против независимости территории от Франции, Правительство, финансируемое VASF, которое составляло большинство NSF, выполнялось правительством.
In 2007 at the 6th Chinese City Games he broke two junior world records and won gold in the 69 kg class. На шестых китайских играх городов в 2007 году Ляо установил два мировых рекорда среди юниоров в весовой категории до 69 кг и завоевал золотую медаль.
As in ancient times, the Olympic Truce's central purpose has been to enable the safe passage and participation of all concerned with the Games. Как и в старые времена, главная цель «олимпийского перемирия» состоит в обеспечении безопасного проезда и участия в Играх всех, кто имеет к ним отношение.
10.31 Sports is part of the school curricular and girls and boys participated at the South Pacific Games in Suva in 2003. 10.31 Спорт является частью школьной программы, и в 2003 году девочки и мальчики принимали участие в Южнотихоокеанских играх, проходивших в Суве.
Do you know if William actually won a medal at the Games? А вы не знаете, Уильям выиграл какую-нибудь медаль на Играх?
He supports talented athletes: handed over to the Olympic champion in freestyle skiing Oleksandr Abramenko his mentor, senior coach of the Ukrainian national team, Enver Ablaev, certificates for 50 thousand dollars each for achievements in Pyeongchang at the XXIII Olympic Winter Games. Поддерживает талантливых спортсменов: вручил Олимпийскому чемпиону по фристайлу Александру Абраменко и его наставнику, старшему тренеру Олимпийской сборной Украины Энверу Аблаеву сертификаты по 50 тысяч долларов каждому за достижения в Пхёнчхане на ХХІІІ Зимних Олимпийских играх.
At light heavyweight (178 lbs) in 2003 Hernández won the silver medal at the Pan American Games in Santo Domingo where he lost to Ramiro Reducindo. В полутяжёлом весе (178 фунтов) в 2003 году Эрнандес выиграл серебряную медаль на Панамериканских играх в Санто-Доминго, где он проиграл Рамиро Редучинто в финале.
After his freshman season at Duke, Hill played on the bronze medal-winning U.S. team at the 1991 Pan American Games, held in Havana, Cuba. После своего первого сезона за «Дьюк», Хилл выиграл бронзовую медаль в составе сборной США в 1991 году на Панамериканских играх в Гаване, Куба.
Different countries and Russian regions hold regional stages, so that the maximum number of children who have survived cancer are able to take part in the Winners Games. В различных странах мира и областях России проходят региональные этапы, для того, чтобы в Играх победителей смогло принять участие максимальное число детей, перенесших онкозаболевания.
Finally, in 2004, Aerosvit Airlines became the official air carrier of the National Olympic team of Ukraine for the XXVIII Olympic Summer Games held in 2004 in Athens. В 2004 году «Аэросвит» стал официальным перевозчиком национальной олимпийской сборной Украины на XXVIII летних Олимпийских играх, проходивших в Афинах.
I was a member of three United States Olympic teams, earning two gold medals in men's gymnastics at the 1984 Olympic Summer Games in Los Angeles. Я был членом трех олимпийских команд Соединенных Штатов Америки, завоевал две золотые медали в мужской гимнастике на летних Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе.
Special Olympics subsequently sent a delegation of athletes to the 1997 Indigenous Games in Victoria, British Columbia, Canada, from 1 to 7 August 1997. Впоследствии СОИ направила делегацию спортсменов для участия в Играх коренных народов, которые проходили в Виктории, Британская Колумбия, Канада, в период с 1 по 7 августа 1997 года.
Armenia, Azerbaijan, Belarus, the Czech Republic, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Slovakia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan were represented for the first time at a Summer Games. Спортсмены Армении, Азербайджана, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Словакии, Таджикистана, Туркмении, Украины, Узбекистана и Чехии впервые приняли участие в летних Олимпийских играх.
The International Olympic Committee's decision to fly the United Nations flag at future Games will serve as a reminder of this Assembly's resolution in support of international peace and stability for billions of athletes and spectators around the world. Решение Международного олимпийского комитета поднять флаг Организации Объединенных Наций на будущих Олимпийских играх послужит напоминанием об этой резолюции Генеральной Ассамблеи в поддержку международного мира и стабильности для миллионов спортсменов и зрителей во всем мире.
Expresses its thanks to the Higher Organizing Committee of the first Islamic Solidarity Games for including those with special needs to the Games of the session, and for giving interest to the participation of this group in the Games. благодарит Высокий организационный комитет первых Игр исламской солидарности за то, что он предусмотрел участие лиц с особыми потребностями в Играх и проявил заботу об этой категории участников;
Badminton is one of ten core sports at the Commonwealth Games and has been continuously held at the Games since its first appearance at the 1966 British Empire and Commonwealth Games in Kingston, Jamaica. Соревнования по бадминтон являются одним из десяти основных видов на Играх Содружества и постоянно проводится с момента их первого появления на Играх Британской империи и Содружества наций 1966 года в Кингстоне.
The United Kingdom also had a major role in 1948, when it also hosted the Olympics and promoted the idea of participation in the Games by persons with spinal injuries, becoming a pioneer in that respect. Соединенное Королевство сыграло немаловажную роль и в 1948 году, когда оно тоже принимало Олимпийские игры и распространяло идею об участии в Играх спортсменов с повреждениями позвоночника, став в этом деле первопроходцем.
The person's actually here tonight, a person who is... also in the Games. Этот человек вообще-то сегодня здесь, человек, который... также участвует в Играх.
I LOOK FORWARD TO SEEING YOU AT THE GAMES Я с нетерпением жду вас на играх.
She won the Goodwill Games over 10,000 metres, barefoot, and was the first African woman to win the New York City Marathon in 1994, winning again in 1998. Она выиграла на Играх доброй воли 10000 метров босиком и была первой африканской женщиной, выигравшей Нью-Йоркский марафон в 1994 году, и снова в 1998 году.
Brussig began training in 1986 at the age of nine and made her senior international debut in 1998 at the World Games in Madrid. Она начала тренироваться в 1986 году в возрасте 9 лет; первый серьёзный международный дебют произошёл в 1998 году на Всемирных играх в Мадриде.