Her Olympic gold in 1964 in Innsbruck was the first time an athlete from the Netherlands won gold at an Olympic Winter Games. |
Её олимпийское «золото» в 1964 году в Инсбруке было первым «золотом», выигранным спортсменом из Нидерландов на зимних Олимпийских играх. |
The first example was at the Games of the II Olympiad in Paris in 1900, which had no opening ceremony before as part of the 1900 World's Fair. |
Первый раз это было на Играх II Олимпиады в Париже в 1900 году, тогда церемонии открытия не было так они проводились в рамках Всемирной ярмарки 1900 года. |
His first major international medal came when he won silver at the 2002 Commonwealth Games, setting a new personal best of 17.68 metres but losing to world record holder and compatriot Jonathan Edwards. |
Его первая главная международная медаль была завоёвана им, когда он выиграл серебро в 2002 году на Играх Содружества, устанавливая новый персональный рекорд 17.68 метров, но проигрывая рекордсмену мира и соотечественнику Джонатану Эдвардсу. |
At the 2003 Pan American Games, in Santo Domingo, Dominican Republic, he won two individual silver medals in the 400 and 1500 m freestyle. |
На Панамериканских играх 2003 года, проходивших в Санто-Доминго (Доминиканская Республика), он выиграл серебряные медали на дистанциях 400 и 1500 м вольным стилем. |
Thomas was selected in 2006 for the Welsh team for the 2006 Commonwealth Games in Melbourne, Australia, but was unable to compete due to an injury. |
Позже Томас был отобран в уэльскую национальную команду для участия в Играх Содружества 2006 в Мельбурне, но был не способен конкурировать из-за полученной травмы. |
She was also part of the Australian team that won the gold medal at the world championships in 2006 and the 2006 Commonwealth Games in Melbourne. |
Кроме этого выступала за австралийскую сборную и была удостоена золотой медали на чемпионате мира 2006 года в Бразилии, а также Играх Содружества 2006 года в Мельбурне. |
Doris Gudrun Fuchs (later Brause, born June 11, 1938) is a retired American gymnast who won four gold medals at the 1963 Pan American Games. |
Дорис Гудрун Фукс (позже Brause, родилась 11 июня 1938 года в Баден-Вюртемберге, Германия) - бывшая американская гимнастка, завоевавшая четыре золотые медали на панамериканских играх 1963 года. |
Moldova, following its independence from the Soviet Union in 1991, made its Paralympic Games début at the 1996 Summer Paralympics in Atlanta, where it sent a five-man delegation to compete in track and field, powerlifting and table tennis. |
Молдавия после провозглашения независимости от Советского Союза в 1991 году на Паралимпийских играх дебютировала в 1996 году в Атланте, куда была направлена делегация из пяти человек для участия в соревнованиях по легкой атлетике, пауэрлифтингу и настольному теннису. |
Although in its modern form, the Olympic Truce initiative is only 10 years old, it revives the ancient principle honoured among States of ensuring the safe passage of all concerned to Olympia and their participation in the Games. |
Хотя в своей современной форме инициатива «олимпийского перемирия» насчитывает всего 10 лет, она возрождает древний принцип, который соблюдался государствами для обеспечения безопасного проезда и участия спортсменов и всех других людей в Олимпийских Играх. |
ARTICLE FOR USE IN GAMES OR TRAINING AND METHOD FOR OPERATING SAID ARTICLE |
ИЗДЕЛИЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ИГРАХ ИЛИ ТРЕНИРОВКАХ И СПОСОБ ЕГО ЭКСПЛУАТАЦИИ |
I, therefore, solemnly appeal to all States to demonstrate their commitment to the Olympic Truce and to take appropriate measures to ensure the safe passage and participation of athletes at the Salt Lake City Winter Games. |
В этой связи я обращаюсь ко всем государствам с торжественным воззванием продемонстрировать свою приверженность «олимпийскому перемирию» и принять необходимые меры для обеспечения безопасного проезда и участия спортсменов в зимних играх в Солт-Лейк-Сити. |
Well, first off, you have to understand that when you're in the Games - you only get one wish. |
Во-первых, надо... вы должны понять, в Играх бывает... только одно желание. |
On 9 August 2015, it was announced that the Brazil men's and women's national teams would compete in the Olympic Basketball Tournament at the 2016 Rio Games after FIBA's Central Board decided to grant them automatic places at its meeting in Tokyo. |
9 августа 2015 года было объявлено, что мужские и женские национальные команды Бразилии примут участие в олимпийском баскетбольном турнире на Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро, после того как Центральный совет ФИБА решил дать им автоматическую путёвку на встрече в Токио. |
The 2013 World Games was the last to feature the sport, with rugby sevens becoming a full Olympic event in 2016. |
Всемирные Игры 2013 года были последними, которые представляли этот вид спорта, так как регби-7 стало полноценным видом спорта на Олимпийских играх 2016 года. |
The Special Olympics Kazakhstan national team won first and second place prizes at the 2005 Special Olympics World Winter Games, held in Japan. |
Так, сборная команда "Спешиал Олимпикс Казахстана" заняла призовые первые и вторые места в VIII Всемирных Зимних Специальных Олимпийских Играх в Японии в 2005 году. |
The central purpose of the Truce has been to bring people together and to permit the safe passage and participation of all concerned with the Games. |
Главная цель перемирия заключается в том, чтобы сблизить людей и предоставить возможность безопасно прибыть и принять участие в Играх всем, кто в этом заинтересован. |
The presence of women in Haiti's teams in the 2008 Beijing Olympic and Para-Olympic Games - with young female athletes participating in races and judo and weightlifting competitions - is an encouraging model to be followed. |
Наличие женщин в командах Гаити на Олимпийских и Паралимпийских играх в Пекине в 2008 году, где молодые спортсменки приняли участие в соревнованиях по бегу, дзюдо и бодибилдингу, представляет собой обнадеживающий пример. |
Moreover, in the Indian Ocean Island Games held in Seychelles, Reunion and Mauritius in 1993, 1998 and 2003 respectively, he also won silver and bronze medals. |
Кроме того, на Играх островов Индийского океана, состоявшихся на Сейшельских островах, в Реюньоне и Маврикии в 1993, 1998 и 2003 годах стал обладателем серебряных и бронзовых медалей. |
In the 1936 Summer Olympics in Berlin gliding was a demonstration sport, and it was scheduled to be a full Olympic sport in the 1940 Games. |
В программе летних Олимпийских игр 1936 года в Берлине прошли показательные соревнования по планёрному спорту, и он должен был стать олимпийским видом спорта на Играх 1940 года. |
She won the gold medal in hoop at the 2011 Russian-Chinese Youth Games and placed fifth in all-around at the 2012 Russian Junior Championships in Kazan. |
Титова выиграла золото в упражнении с обручем на Российско-китайских молодёжных играх в 2011 году и заняла пятое место в финале многоборья чемпионата России среди юниоров в Казани в 2012 году. |
A team representing Ireland has competed at every Summer Paralympic Games but the country has never taken part in the Winter Paralympics. |
Команда, представляющая Ирландию на Паралимпийских играх, принимала участие в каждых Летних Паралимпийских играх, но ни разу не участвовала в Зимних Паралимпийских играх. |
The history of the Olympic movement in Ukraine started in 1952 when Ukrainian athletes participated at the Games of the XV Olympiad in Helsinki as a part of the U.S.S.R. Team for the first time. |
История олимпийского движения на Украине началась в 1952 году, когда спортсмены Украины в составе сборной команды Советского Союза впервые приняли участие в играх XV Олимпиады в Хельсинки. |
In the 2006 championship for servicemen, he won the silver, and a year later, he took bronze in the Russian Championship and gold in the World Military Games in India. |
На чемпионате военнослужащих 2006 года взял серебро, год спустя был бронзовым призёром первенства России и победителем на Всемирных играх военнослужащих в Индии. |
Canada supported the early return of South Africa to the Commonwealth and we are looking forward to hosting the South African team when it participates in the Commonwealth Games to be held this August in Victoria. |
Канада поддерживала скорейшее возвращение Южной Африки в Содружество, и мы надеемся принять южноафриканскую команду, когда она примет участие в Играх Содружества, которые пройдут в августе в Виктории. |
On March 2, 2007, the Federal Government marked the International Women's Day by unveiling a Plan for Combating the Feminization of AIDS and other STDs, in tandem with a Campaign on STD/AIDS Prevention at the 2007 Pan-American Games in Rio. |
Федеральное правительство отметило 2 марта 2007 года Международный женский день, обнародовав План борьбы с феминизацией СПИДа и других ЗППП, наряду с Кампанией профилактики ЗППП/СПИДа на Панамериканских играх 2007 года в Рио. |