Английский - русский
Перевод слова Games
Вариант перевода Играх

Примеры в контексте "Games - Играх"

Примеры: Games - Играх
He later appears in several games, including Super Bomberman 3, Super Bomberman 4, Bomberman Hero, Bomberman World, and Neo Bomberman. Позже появляется в нескольких играх, включая Super Bomberman 3, Bomberman Hero, Bomberman World и Neo Bomberman.
Sony's console for its PlayStation 3 even in late 2007. presented in addition to the PlayStation Eye - a digital camera with a wide range of possibilities, including interaction in games. Sony консоли ее PlayStation 3 даже в конце 2007 года. представлены в дополнение к PlayStation Eye - цифровая фотокамера с широкими возможностями, включая взаимодействие в играх.
Kelly and Dunlod also entered and won endurance races at the Indian national equestrian games, convincing the Equestrian Federation of India to sanction a national show for indigenous horses - the first in the country. Келли и Данлод также приняли участие и выиграли гонки на выносливость на индийских национальных конных играх, убеждая Федерацию конного спорта Индии санкционировать национальное шоу для местных лошадей - первое в стране.
Determination of the winner in the games of the final stage with equal score occurred through a series of post-match penalties - five hits from each team, with a draw result - further to the first miss. Определение победителя в играх финального этапа при равном счете происходило бы посредством серии послематчевых пенальти - по пять ударов от каждой команды, при ничейном результате - далее до первого промаха.
Iwata helped Nintendo to improve relations with its fans by regularly responding to them through social media, and he shared insights on Nintendo's employees, games, and hardware through his interview series Iwata Asks. Так, Ивата помог Nintendo улучшить отношения с пользователями её продуктов, регулярно общаясь с ними в социальных сетях, он рассказывал о сотрудниках, играх и оборудовании Nintendo в своей серии интервью Iwata Asks.
We need to score at least 814 runs in order to win those games and allow no more than 645 runs. Нам нужно набрать как минимум 814 ранов, чтобы победить в этих играх, и не позволить соперникам набрать больше 645 ранов.
Mikel started all of Chelsea's first five games of the new 2012-13 Premier League season, and also played in the Community Shield against Manchester City and Super Cup against Atlético Madrid. Микел вышел в стартовом составе «Челси» во всех пяти играх нового сезона Премьер-лиги, а также сыграл в Суперкубке Англии против «Манчестер Сити» и в Суперкубке Европы против «Атлетико».
She scored in double figures in 22 games during the 2005-06 season and led the Tigers with a 13.5 points per game average, the first time since 1980-81 that a freshman led the team in scoring. Она набирала больше 10 очков в 22 играх в сезоне 2005-06 и была лучшей в составе Тигров с 13,5 очками за игру, благодаря чему, впервые с 1980-81, первокурсник привел команду к победе в чемпионате.
And by this, I mean looking at what millions upon millions of people have done and carefully calibrating the rate, the nature, the type, the intensity of rewards in games to keep them engaged over staggering amounts of time and effort. Я имею в виду «слежку» за тем, чем занимаются миллионы людей и тщательной калибровки темпа, природы, типа и интенсивности наград в играх, что бы удерживать вовлечённым, несмотря на ошеломляющие затраты времени и сил.
What about games makes it impossible to feel that we can't achieve everything? Что же такого в играх, что позволяет нам почувствовать, что невозможное возможно?
Now, I know you're asking, "How are we going to solve real world problems in games?" Я знаю, сейчас вы спросите: "Как мы собираемся решить проблемы настоящего мира в играх?"
The LucasArts company pioneered this interactive music technique with their iMUSE system, used in their early adventure games and the Star Wars flight simulators Star Wars: X-Wing and Star Wars: TIE Fighter. Такую систему управления звуком впервые представила компания «LucasArts» со своей системой iMUSE, использованной в ранних приключенческих играх и симуляторах полёта Star Wars: X-Wing и Star Wars: TIE Fighter, где музыка изменяется в зависимости от уровня опасности.
He scored seven goals in five games at the start of the 1930-1931 season, but found himself back with the Marksmen for the end of the season. В начале сезона 1930-1931 он забил 7 голов в пяти играх, но к концу сезона всё же вернулся в «Фолл Ривер Марксмен».
The Red Wings defeated the Avalanche in the Western Conference Finals in seven games, meaning that Robitaille was going to the Stanley Cup Finals for the second time in his career. «Ред Уингз» победили «Эвеланш» в финале Западной конференции в семи играх, и Робитайл во второй раз в своей карьере смог сыграть в финале Кубка Стэнли.
The Wii version has additional in-game characters taken from the console's Mii Channel, which allows the user to create a Mii, a customized avatar, that can be imported into games that support the feature. Wii Play использует Mii Channel, который позволяет пользователю создавать индивидуальный аватар который можно использовать в играх, поддерживающих эту функцию.
In October 2013, Rehman captained Pakistan in both of their games at The Peace Cup held in the Philippines, and scored the winning goal in the opener against Chinese Taipei. В октябре 2013 года, Рехман был капитаном сборной Пакистана в обеих играх в товарищеском турнире "Филиппинский кубок мира" и забил победный гол в матче против сборной Тайваня.
During the 2008-09 season and, being used primarily as a reserve defenceman, Richardson announced his retirement as a player on November 27, 2008, having played in just two games that season, with the intention of pursuing a coaching career. В сезоне 2008-09 Ричардсон в основном был запасным и 27 ноября 2008 года, сыграв в сезоне всего в двух играх, объявил о завершении карьеры, заметив при этом, что имеет намерения начать тренерскую карьеру.
The bonus disc contained a documentary on the making of Rainbow Six: Vegas and a Rainbow Six retrospective, which features information on all Rainbow Six games in the series. Коллекционное издание Rainbow Six: Vegas включало дополнительные обложки и диск, в который входил документальный фильм о создании игры и информация обо всех играх серии Rainbow Six.
Takako Kimura (木村 貴子, Kimura Takako) Voiced by: Risa Hayamizu Takako is the presiding president of the art club, as well as a fujoshi, even though she knows very little about anime, manga, or games. 木村 貴子 Кимура Такако) - президент клуба искусств, хотя она очень мало знает об аниме, манге или играх.
The main game mode is the "Story Mode", which is structured similarly to the "Tour" mode of the other Rock Band games. Основной режим игры - «Story Mode», устроен также, как и «Tour Mode», присутствовавший в других играх серии Rock Band.
The 2010 Wii release of Dance Dance Revolution also added a mode combining its traditional dance pad gameplay with choreography gestures performed using the Wii Remote and Nunchuck; in its review, IGN declared that the dance pad had become "antiquated" by motion-controlled dance games. В вышедшей в 2010 году версии для Wii Dance Dance Revolution появился новый режим, сочетающий в себе традиционный игровой процесс с танцевальной платформой и хореографическими жестами, выполняемыми посредством Wii Remote и Nunchuck; в своём обзоре IGN назвал «устаревшей» танцевальную платформу в управляемых движениями играх.
In Age of Empires II: The Conquerors the AI was given a high priority, the result being the "smart villager" feature, which was included in subsequent games of the series. В Age of Empires II: The Conquerors впервые была представлена функция «умного крестьянина», которая была использована во всех последующих играх серии.
You know about games, don't you, Kissy? Ты же знаешь об играх, правда, Кисси?
Every man, woman and child in this village is involved in these war games except you. Все - мужчины, женщины и дети - участвуют в военных играх, кроме вас. Почему?
I have won medals in three different sports and national games in Canada, competed at the international level in basketball and was proud to represent Canada on the world stage. Я получил медали в трёх спортивных дисциплинах на национальных играх в Канаде, участвовал в соревнованиях по баскетболу на международном уровне и с гордостью представлял Канаду на мировой арене.