| The Rockets failed to defend their title at the 2005 Memorial Cup, however, losing all three games they played. | В 2005 году «Келоуна Рокетс» не смогли защитить титул обладателя Мемориального Кубка, проиграв во всех трёх играх. |
| He started all three group games as South Korea finished second in their group and advanced to the next round. | Он сыграл во всех трёх играх группового этапа, в котором Республика Корея заняла второе место в своей группе и вышла в следующий раунд. |
| Over the next four seasons, the Colts won 48 of 64 games, but still could not find much success in the postseason. | За последние 4 сезона, «Колтс» выиграли 48 из 64 игр, но никак не могли добиться успеха в играх плей-офф. |
| More basic changes to the AI had previously been available in the series' first two games. | Ранее более базовые возможности редактирования ИИ были в первых двух играх серии. |
| Limited by injuries, Barkley played four games in the series and averaged career lows of 9.0 points and 5.3 rebounds in 21.8 minutes per game. | Из-за травм, Баркли сыграл только в четырёх играх, его показатели для игр плей-офф достигли минимальных значений в карьере - 9,0 очка и 5,3 подбора за 21,8 минуты в среднем за игру. |
| In the 2009-10 season, Leopold scored seven goals and 18 points in 61 games with the Panthers. | В сезоне 2009-10 Леопольд забил 7 голов и набрал 18 очков в 61 играх за «Пантерз». |
| Chad was one of only two countries to have a female-only team at the 2012 games. | Чад был одной из двух сборных на Играх 2012 года, состоящих только из женщин. |
| Like the original X-COM games, UFO:AI has two main modes of play: Geoscape mode and Tactical (also known as Battlescape) mode. | Как и в играх серии Х-СОМ, у UFO: Alien Invasion есть два режима игры: Geoscape и Тактический (англ. Tactical) также известный как Battlescape. |
| In his first season in Dallas he played in 59 games (starting 56), averaging 9.2 points, 8.5 rebounds and 1.85 blocks per game. | В своём первом сезоне в «Далласе» он сыграл в 59 играх, 56 из которых в старте, набирая 9,2 очков, 8,5 подборов и 1,85 блоков за игру. |
| He played the first two games of the 2012 Norwegian Football Cup, and made his league debut on 20 May 2012 against FK Haugesund. | Он играл в первых двух играх в Кубке Норвегии по футболу и дебютировал в лиге 20 мая 2012 года против «Хёугесунна». |
| In February 2000 he was loaned to Port Vale, but could only manage three goals in sixteen games for Brian Horton's side who were relegated to Division Two. | В феврале 2000 года он был отдан в аренду в «Порт Вейл», в котором удалось забить только три гола в шестнадцати играх в клубе Брайана Хортона, который выбыл во второй дивизион. |
| Innovations were also introduced into the regular gladiatorial games such as naval contests, nighttime battles, and female and dwarf gladiator fights. | Также нововведения были и в регулярно проводимых гладиаторских играх, такие как морские сражения, ночные бои, а также бои женщин и карликов. |
| In his first season, he scored seven goals in 30 games and was acknowledged as one of the elite players of the league. | В своем первом сезоне он забил 7 голов в 30 играх и был признан одним из лучших игроков лиги. |
| In 80 games and 76.1 innings, he finished 5-5 with a 2.59 ERA, 64 strikeouts, and 2 saves. | В 80 играх и 76,1 иннингах он финишировал с показателями в 2,59 ERA в 5-5, 64 страйк-аута и 2 сэйва. |
| The team had one more impressive season in 1973-74, as they reached the Eastern Conference finals, where they fell in five games to the Celtics. | У команды был ещё один удачный сезон 1973-74, когда они достигли финала Восточной конференции, где в пяти играх уступили «Селтикс». |
| Bandai Namco focused more on story elements than in the previous games in the series. | Bandai Namco при разработке сильней сфокусировались на сюжете, чем в предыдущих играх. |
| In video and other games, the passage of time must be handled in a way that players find fair and easy to understand. | В компьютерных и других играх, движение времени должно управляться тем способом, который игроки считают объективным и простым для понимания. |
| Scott McCall of AllGame asserted that Rare proved it was "the only developer" who offered no distance fog in their games. | Скотт Макколл из AllGame утверждал что Rare доказала, что она была «единственным разработчиком», в играх которой не было тумана на дистанции. |
| Like the previous games, players can collect Star Coins hidden throughout each level, which can be spent to unlock new areas on the overworld map. | Как и в предыдущих играх, игрок может собирать монеты Star Coin, спрятанные на каждом уровне, которые можно потратить, чтобы разблокировать дополнительные области на общей карте мира. |
| Kershaw finished his rookie season 5-5, with a 4.26 ERA in 22 games (21 starts). | Kershaw закончил свой дебютный сезон с результатом 5-5 и 4,26 ERA в 22 играх (21 старт). |
| He finished the season with 15 points in 69 games and was re-signed by the Blues to a two-year contract on 24 July 2009. | Он закончил сезон с 15 очками в 69 играх и 24 июля 2009 года переподписал контракт на два года. |
| How does ensure the fairness of its games? | Каким образом соблюдает честность в играх? |
| To take part in further games, he must make his intentions known to the table by clicking on the 'I am back' button. | Чтобы участвовать в следующих играх, он должен дать это понять всему столу, нажав на кнопку "Я вернулся". |
| In October 1952, Spivey played in two games for the American Basketball League's Elmira Colonels, scoring 21 and 32 points in the contests. | В октябре 1952 года Спайви отыграл два матча в Американской баскетбольной лиге за клуб «Эльмира Колонелс», набрав в играх 21 и 32 очка соответственно. |
| Rather than the Season Modes presented in the previous SmackDown! games, Just Bring It has a Story Mode. | Вместо сезонных режимов, представленных в предыдущих играх серии SmackDown!, в Just Bring It этого есть режим «История». |