| He contributed with 11 points in 43 AHL games. | В АХЛ в 43 играх набрал 11 очков. |
| He had a rebound in form, scoring twenty-six goals in twenty-four games. | Он вернул себе былую форму, забив двадцать шесть голов в двадцати четырёх играх. |
| I could hide you in the games. | Я смогла спрятать вас в играх. |
| In the last seven games, you managed to stop all of Akiyama's smuggling attempts. | В последних семи играх, вы смогли остановить все попытки контрабанды Акиямы. |
| You'll face the best middle-distance runners in any games I can recall. | Лучших стайеров ты не встретишь на других играх, что я могу припомнить. |
| Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrows games. | Спартака не будет среди рабов, казненных на завтрашних играх. |
| Your absence at the games will draw notice. | Твое отсутствие на играх не останется незамеченным. |
| Great spectacle is being made of the games tomorrow. | Завтра на играх будет грандиозное зрелище. |
| While these games included PvP, they still contained large portions of prerequisite PvE, mostly to build characters. | Несмотря на то, что во всех этих играх присутствует PvP, они также содержат крупномасштабные элементы PvE, используемого в основном для предварительной подготовки игрового персонажа. |
| He's made great progress since arriving and in the last two games was on the bench. | Он совершил большой прогресс с момента перехода и в двух последних играх был на скамейке запасных. |
| The hopes of title-dreaming supporters were dashed with only 1 point in the following 10 games. | Надежды о титуле болельщиков были разбиты лишь на 1 очко в следующих 10 играх. |
| The Grandmaster is one of the ageless Elders of the Universe and has mastered most civilizations' games of skill and chance. | Грандмастер является одним из вечных Старейшин Вселенной и освоил большинство навыков и шансов в играх цивилизации. |
| At the Beijing games, 15 athletes were awarded medals for their performance in events. | На Играх в Пекине 15 спортсменов получили медали за свои выступления. |
| Scene graphs are useful for modern games using 3D graphics and increasingly large worlds or levels. | Граф сцены является полезным в современных играх, использующих 3D-графику и постоянно возрастающие огромные миры и уровни. |
| Strategy games frequently make use of government management challenges. | Часто в стратегических играх игрок должен решать проблемы с управлением. |
| Players on such games play as fictional politicians and participate in debates, media activity, and simulated elections. | Игроки в подобных играх принимают роль вымышленных политиков и участвуют в дебатах, работе с прессой и в симуляции выборов. |
| Newman took no part in the casual school games. | Ньюмен не принимал участия в школьных играх. |
| Like previous Earthworm Jim games, despite many platforming elements, Jim's primary method of combat comes from shooting his blaster. | Как и в предыдущих играх Earthworm Jim, несмотря на многочисленные элементы платформера, основным боевым методом Джима является стрельба из своего бластера. |
| The new design has been used in all subsequent games. | Новый дизайн использован во всех последующих играх. |
| He conceded a total of 20 goals in his six games for Scotland. | Он пропустил в общей сложности 20 голов в своих шести играх за Шотландию. |
| I mean, he knows all about games and computers. | В смысле, он знает все об играх и компьютерах. |
| You have been too long absent from the games, Flavius. | Долго тебя не было на играх, Флавий. |
| We'll become thralls, enter your games, obey your orders without rebellion. | Мы станем рабами, будем участвовать в ваших играх, повиноваться вам без мятежа. |
| But they put the crouch button in different places on different games. | Но кнопку "присесть" в разных играх располагают по-разному. |
| I mean, these games make, like, billions of dollars. | Понимаешь, на этих играх делают миллиарды долларов. |