Английский - русский
Перевод слова Games
Вариант перевода Играх

Примеры в контексте "Games - Играх"

Примеры: Games - Играх
See him separated from duro in future games. Посмотрим на него отдельно от Дюро на следующих играх.
I do believe that makes 12 games to... Полагаю, что на 12 играх можно заработать...
Then Tullius will be forced to withdraw offer to include your men in the opening games of the new arena. В таком случае Туллий вынужден аннулировать предложение об участии ваших людей на играх в честь открытия новой арены.
I will see your house take prominence in all upcoming games. Ваш дом будет иметь выдающееся положение на всех предстоящих играх.
Crixus afforded himself well in the games. Крикс хорошо зарекомендовал себя в играх.
I won n-nine games in a row. Я победил в девяти играх подряд.
To win the chance for further international games. Чтобы принять участие в дальнейших международных играх.
I don't think Jessica knows how much money you've been making on those Monday night poker games. Не думаю, что Джессика знает, сколько денег ты поднимаешь на тех играх в покер по понедельникам.
One of the main events at the games is motocross, and those are the tires they use. Одно из главных соревнований в играх - мотокросс, а там как раз используются такие шины.
Many games use dice as a random number generator. Во многих играх используются кости в качестве генератора случайных чисел.
Those athletes had sacrificed everything to compete in the games. Эти спортсмены отдали все ради участия в играх.
And this is used in games as well. И это с успехом используется в играх.
This is used in conventional games as well. Это хорошо используется в традиционных играх.
It's about zero-sum and non-zero-sum games. Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой.
She's the reason you can't buy beer after the seventh inning at Dodger games. Это из-за неё на играх Доджерс запрещено покупать пиво после седьмого иннинга.
You know, you get a lot more people than this at your hockey games. Знаешь, на твоих хоккейных играх гораздо больше людей.
Just like in the previous two games, you are going to contend for 100 million yen. Так же как и в предыдущих двух играх, вы будете бороться за 100 миллионов иен.
It was the supreme contest in ancient Greek games. Это было величайшее соревнование в Древнегреческих играх.
I bet more than half the pieces in all these games are missing. Бьюс об заклад, половина деталей в этих играх потеряна.
I've got over 150 hours between flight simulation games, models... Да. Налетал больше 150 часов на симуляторах, играх, моделях.
Consider yourself fortunate to have a man in the games at all. Считай что тебе повезло раз твой человек участвует в играх.
Request the match in next month's games. Потребуй состязания в играх следующего месяца.
I would share equal position in the games. Мне достанется такое же место на играх.
And I know that you always cheated at games. И я знаю, что ты всегда жульничал в играх.
Or paid for parking, football games... Не платил за парковку, на футбольных играх...