Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Процесса

Примеры в контексте "Forward - Процесса"

Примеры: Forward - Процесса
It was the shared responsibility of the international community to take forward the practical implementation of those agreed conclusions as a matter of priority. Обеспечение продвижения вперед в первоочередном порядке процесса практического осуществления этих согласованных выводов - общая обязанность международного сообщества.
Moving forward, the Network is emphasizing the importance of simplifying access to United Nations procurement. Продолжая эту деятельность, Сеть подчеркивает важность упрощения закупочного процесса Организации Объединенных Наций.
Nonetheless, UNDP management has started an effective process to take forward the Strategic Plan and strengthen the planning and management systems that surround it. Тем не менее, руководство ПРООН приступило к осуществлению реального процесса по претворению в жизнь стратегического плана и укрепления системы планирования и управления, которые связаны с ним.
The international community will need strength to carry the future status process forward. Для продвижения этого процесса вперед международному сообществу потребуются силы.
During the future status process, the international community will have a stronger leverage to move standards implementation forward. Во время процесса определения будущего статуса международное сообщество будет располагать более мощными рычагами для продвижения вперед процесса осуществления стандартов.
The international community will need strength to carry the status process forward. Международному сообществу понадобятся силы для продвижения вперед процесса определения статуса.
Meanwhile, Belgrade must also do its share in moving the process forward. А тем временем и Белград тоже должен выполнять свою долю ответственности в продвижении этого процесса вперед.
Cooperation with the Tribunal however remains the main difficulty preventing Bosnia and Herzegovina from moving forward within the European Union stabilization and association process. Однако вопрос о сотрудничестве с Трибуналом по-прежнему остается главным препятствием, не позволяющим Боснии и Герцеговине продвигаться вперед в рамках процесса стабилизации и ассоциации Европейского союза.
To the contrary, we cannot hope to move the political process forward unless we make progress on the other issues. Напротив, мы не можем рассчитывать на продвижение политического процесса вперед без достижения прогресса по другим направлениям.
The Council could have acted decisively to nudge the peace process forward. Совет мог бы принять решительные меры для того, чтобы содействовать продвижению вперед мирного процесса.
They often left it to United Nations input to prod the process forward. Нередко они полагались на Организацию Объединенных Наций для продвижения вперед процесса.
They called upon both parties to explore ways of moving the demarcation process forward. Они призвали обе стороны изучить пути продвижения вперед процесса демаркации.
If they show the determination to move the process forward, much progress can be made. Если они проявят решимость в продвижении процесса вперед, возможен существенный прогресс.
Some progress has been made in completing economic legislation, moving privatization forward and the overall implementation of the budget process. Был достигнут определенный прогресс в деле завершения разработки экономического законодательства, продвижения вперед процесса приватизации и общего осуществления бюджетного процесса.
It made recommendations to move the process forward, while building confidence among the political parties. Она вынесла рекомендации относительно продвижения избирательного процесса вперед в обстановке укрепления доверия между политическими партиями.
Those two important disarmament mechanisms must be able to overcome those obstacles so as to move the process forward. Два эти важные механизма разоружения должны преодолеть препятствия на своем пути в целях продвижения процесса вперед.
Nevertheless, he felt that all should act to move the process forward. Тем не менее он считает, что всем сторонам необходимо сделать все возможное для продвижения этого процесса вперед.
Here, I should like to congratulate President Eliasson for his tireless efforts to move the reform agenda forward. В связи с этим я хотела бы поблагодарить Председателя Элиассона за его неустанные усилия по проведению в жизнь процесса реформы.
Prevention of the vertical and horizontal spread of nuclear-weapon technology will ensure non-proliferation; cuts into existing stocks will move disarmament forward. Предотвращение вертикального и горизонтального распространения технологии ядерного оружия обеспечит нераспространение; сокращение существующих запасов будет способствовать продвижению вперед процесса разоружения.
While many Governments had taken the lead in moving implementation forward, action had been taken locally too. Хотя правительства многих стран взяли на себя инициативу по оказанию содействия осуществлению данного процесса, соответствующие мероприятия проводились и на местном уровне.
The Government expected the Act to gradually lose its applicability as the peace process moved forward. Правительство рассчитывает на то, что данный Закон постепенно утратит свою применимость по мере развития мирного процесса.
A committee was elected to take the process forward. Был избран комитет для продвижения вперед процесса.
The parties should be congratulated for the political will they have demonstrated in moving the peace process forward. Следует особо отметить тот факт, что в деле продвижения мирного процесса вперед стороны продемонстрировали необходимую политическую волю.
Moving the peace process forward requires continued, steady movement by all the parties in line with their reciprocal obligations. Продвижение мирного процесса вперед требует последовательных действий всех сторон в соответствии с принятыми на себя взаимными обязательствами.
We strongly encourage the authorities in Kinshasa and Kigali to work together to take this process forward. Поэтому мы решительно призываем власти в Киншасе и Кигали объединить усилия в целях продвижения процесса вперед.