Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Передовой

Примеры в контексте "Forward - Передовой"

Примеры: Forward - Передовой
In Tessalit, they were assessed by Operation Serval's forward medical team. В Тесалите они были обследованы передовой медицинской группой операции «Серваль».
For the greater part of the mandate, the helicopters were based at the Nyala forward operating base. В течение большей части срока действия мандата вертолеты базировались на передовой оперативной базе в Ньяле.
That's our forward team position, Red One. Это позиция нашей передовой команды, позывной Красный-1.
To the forward command centre take me. На передовой командный пункт доставьте меня.
Civilian police headquarters and forward operational headquarters operational. Штаб гражданской полиции и передовой оперативный штаб работают в полную силу.
The guard unit will provide security for civilian and military elements during the build-up of the necessary infrastructure for subsequent deployments of the forward task force. Охранное подразделение будет обеспечивать безопасность гражданского и военного персонала в период создания инфраструктуры, необходимой для последующего развертывания передовой оперативно-тактической группы.
Construction of the Mission's forward mounting base is progressing satisfactorily. Строительство передовой базы сосредоточения Миссии осуществляется удовлетворительными темпами.
Preparations in Kindu for the deployment of the MONUC forward task force are well under way. Успешно ведется подготовка к развертыванию в Кинду передовой тактической группы МООНДРК.
We'd better get back to the forward command centre. Нам лучше вернуться на передовой командный пункт.
As globalization accelerates and is driven forward by advanced technologies, the process of cultural interaction and exchange is also accelerating. По мере того как глобализация ускоряется и развивается благодаря передовой технологии, процесс культурного взаимодействия и обмена также набирает темпы.
The Aviation Safety Unit would be located at the Mission's forward headquarters in Abéché, the main air operations hub. Группа авиационной безопасности будет находиться в передовой штаб-квартире миссии в Абеше, где располагается узловой центр воздушных операций.
At the Mission forward headquarters in Abéché, the Chief Engineer would be supported by an Administrative Assistant. В передовой штаб-квартире миссии в Абеше главному инженеру будет придан административный помощник.
Near the borderline a forward post operated by Lebanese Armed Forces staff checks for suspicious arriving and departing passengers and vehicles. Недалеко от линии границы установлен передовой пост с персоналом Ливанских вооруженных сил для проверки подозрительных прибывающих и убывающих пассажиров и автомобилей.
A forward staging area to support the three peacekeeping missions, UNOWA and UNOGBIS would also be beneficial. Также было бы полезно создать передовой район базирования для оказания поддержки трем миссиям по поддержанию мира, ЮНОВА и ЮНОГБИС.
High frequency from forward operating base. Посредством высокочастотного передатчика с передовой оперативной базы.
Sholakh, this planet is ideally placed for use as a forward base. Шолах, эта планета идеальна для создания на ней передовой базы.
It will maintain an operational base in Damascus and a forward base in Latakia or a similar port location. Будет обеспечиваться функционирование оперативной базы в Дамаске и передовой базы в Латакии или другом порту с аналогичными условиями.
Ammunition at El Fasher forward operating base Боеприпасы на передовой оперативной базе в Эль-Фашире
Technical assessment of problems reported by the team sites was improved through the establishment of a forward engineering workshop in Awsard Техническая оценка проблем, сообщенных опорными пунктами, была улучшена за счет создания передовой инженерно-технической мастерской в Аусарде
The Joint Mission is currently working to establish a temporary forward operating base in Latakia to support the inspection and verification of chemical material prior to loading. В настоящее время Совместная миссия занимается устройством в Латакии временной передовой оперативной базы для поддержки деятельности по инспектированию и проверке химикатов перед их погрузкой.
Two hours later, in the early morning of February 4, Adams' forward platoon was attacked by about 250 soldiers. Два часа спустя, в ночь на 4 февраля 250 солдат противника атаковали передовой взвод Адамса.
Finally, a small forward headquarters, co-located with the sector headquarters, has been set up in Zugdidi. Наконец, небольшой передовой эшелон штаба, расположенный в том же месте, что и штаб-квартира сектора, был создан в Зугдиди.
The forward base will consist of a headquarters, a support unit and a task force comprising a reinforced infantry battalion and aviation elements. В состав передовой базы будут входить штаб, вспомогательное подразделение и оперативно-тактическая группа, включающая в себя усиленный пехотный батальон и авиационные подразделения.
MONUC on its part continued to reinforce its deployment to the forward operating base in Dungu by increasing its force strength there to a total of 1,000 troops. Со своей стороны МООНДРК по-прежнему продолжает усиливать свой контингент на передовой оперативной базе в Дунгу, увеличив его численность до 1000 солдат.
I never asked for nurses in my unit, and if it were up to me, we would not have women in the forward zone. Я не просил медсестер в свое подразделение и если бы я решал, то женщин на передовой вообще бы не было.