Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Процесса

Примеры в контексте "Forward - Процесса"

Примеры: Forward - Процесса
The birth of the African Union coincides with its role as the engine to drive forward the process of the New Partnership for African Development. Рождение Африканского союза совпадает с его ролью как движущей силы в развитии процесса формирования Нового партнерства в интересах развития Африки.
Much of the progress made had been built on past commitments, which remained integral to moving development forward in an inclusive, equitable and sustainable manner. Значительная часть достигнутого прогресса зиждется на ранее принятых обязательствах, реализация которых по-прежнему является непременным условием продвижения процесса развития инклюзивным, равноправным и устойчивым образом.
I therefore call upon the international community to accelerate and strengthen its efforts and participation to push the peace process forward and revitalize it on all tracks. Поэтому я призываю международное сообщество активизировать и наращивать его усилия и участвовать в продвижении мирного процесса вперед и восстановлении его по всем направлениям.
This first meeting of the Joint Committee and the opening of cross-line delivery of relief supplies are important steps forward in the confidence-building process. Первое заседание Совместного комитета и открытие границ для доставки помощи являются важным шагом вперед в рамках процесса укрепления доверия.
The Advisory Committee believes that the extensive disparities between estimated and actual expenditure experienced in the period under review points to a lack of forward planning, inadequate coordination and shortcomings in the procurement process. Консультативный комитет считает, что существенное расхождение между сметными и фактическими расходами в рассматриваемый период свидетельствует об отсутствии перспективного планирования, недостаточной координации и несовершенстве процесса закупок.
As the peace process moves forward, the presence of a United Nations police element could be most useful, particularly when the national electoral campaign begins. По мере развития мирного процесса присутствие полицейского элемента Организации Объединенных Наций может оказаться наиболее полезным, в особенности, когда начнется национальная избирательная кампания.
Moral and verbal support of the peace process are not adequate for shielding peace and moving the process forward. Моральная и словесная поддержка мирного процесса недостаточна для защиты мира и продвижения этого процесса вперед.
He received that prize for his considerable efforts and for the considerable courage he showed in bringing the peace process forward. Он получил эту премию за свои выдающиеся усилия и за большое мужество, проявленное в деле продвижения вперед мирного процесса.
They have performed admirably under challenging circumstances in Mozambique and have made an important contribution to the difficult task of bringing the peace process forward. Они доблестно несли свою службу в сложных условиях в Мозамбике и внесли важный вклад в выполнение трудной задачи продвижения вперед мирного процесса.
At the international level the United Nations will remain a primary forum for maintaining the political momentum among Member States for carrying forward implementation of the Programme of Action. На международном уровне Организация Объединенных Наций остается главным форумом сохранения политического момента государств-членов в деле дальнейшего продвижения процесса выполнения Программы действий.
Utmost priority was being given to the further strengthening of the competitive bidding process and improved forward planning in the processing of major transactions. В настоящее время первоочередное внимание уделяется совершенствованию процесса объявления торгов и совершенствованию деятельности в области планирования при заключении важных сделок.
It is now time to respond promptly to the call made by our leaders during the Millennium Summit and move the process forward. Настало время принять безотлагательные меры в ответ на призыв, с которым обратились главы наших государств и правительств во время Саммита тысячелетия, и добиться продвижения вперед этого процесса.
The United Kingdom is committed to efforts to move the Middle East peace process forward. решительно поддерживает усилия по продвижению вперед ближневосточного мирного процесса.
Nevertheless, over the last year the Finnish and Russian Co-Chairmen of the Minsk Group have actively pursued measures to move the peace process forward. Тем не менее на протяжении последнего года финский и российский сопредседатели Минской группы активно осуществляли меры по продвижению вперед мирного процесса.
This is not, of course, to minimize the efforts made by a number of countries towards helping the peace process forward. Это, конечно, ни в коей мере не должно приводить к ослаблению усилий, предпринимаемых рядом стран в деле продвижения мирного процесса.
The Security Council should also be aware that all the Bougainvillean parties have expressed their support for the efforts of UNPOB to move the peace process forward. Я также считаю необходимым сообщить Совету Безопасности, что все бугенвильские стороны выразили свою поддержку усилиям ЮНПОБ по развитию мирного процесса.
It remains my opinion that these issues must be resolved if we are to carry the political part of the peace process forward as envisaged. Я по-прежнему убежден в том, что для того, чтобы мы могли продвинуться вперед в реализации политического компонента мирного процесса, как это было запланировано, мы должны решить эти вопросы.
I would like to thank my Acting Special Representative and the civilian and military staff of MINURSO for their untiring efforts to move the process forward. Я хотел бы выразить признательность моему исполняющему обязанности Специального представителя и гражданскому и военному персоналу МООНРЗС за их неустанные усилия по продвижению этого процесса.
We suggest therefore, that in order to move things forward this point needs to be further distilled as a matter of priority. Поэтому для продвижения этого процесса мы предлагаем доработать этот вопрос в приоритетном порядке.
My Government has long been keenly concerned about moving peace forward, convinced that peace alone can guarantee progress and prosperity for humankind. Мое правительство давно испытывает серьезную озабоченность продвижением вперед мирного процесса, будучи убежденным, что мир сам по себе может быть гарантией достижения прогресса и процветания для человечества.
Progress in this area continues and the entities are working closely with SFOR in their efforts to move the process forward. В этом вопросе наблюдается дальнейший прогресс, и образования тесно сотрудничают с СПС в усилиях по продвижению этого процесса вперед.
This special session is a historic opportunity, as exemplified by the presence of so many heads of State, to move the process forward. Эта специальная сессия представляет собой историческую возможность для продвижения данного процесса вперед, доказательством чему является присутствие здесь столь многих глав государств.
The international community was afforded a valuable opportunity to define a genuine partnership and to cooperate constructively in carrying forward the process launched by the draft resolution. Международное сообщество, таким образом, получает отличную возможность установить настоящие партнерские отношения и плодотворно сотрудничать в целях развития процесса, начало которому было положено только что принятым проектом резолюции.
However, Australia does not consider that the meetings of the emergency special session this year have actually been particularly helpful in taking the peace process forward. Однако Австралия не считает, что заседания чрезвычайной специальной сессии этого года действительно во многом способствовали продвижению вперед мирного процесса.
Quality is defined as "continuous improvement" and as such it is important that outcomes are reviewed as part of the forward planning process. Качество определяется как "постоянное улучшение", и в связи с этим важно, чтобы получаемые результаты рассматривались как элемент поступательного процесса.