Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Процесса

Примеры в контексте "Forward - Процесса"

Примеры: Forward - Процесса
The 3G therefore calls on the G-20 to renew political commitment and to take urgent action to move the process forward. Поэтому ГГУ призывает Группу двадцати вновь проявить политическую приверженность и принять срочные меры для продвижения этого процесса.
This is where a true international partnership in moving the process forward becomes necessary. Именно здесь становится необходимым подлинное международное партнерство в продвижении вперед этого процесса.
An FMCT is a concrete and immediate step which we must take in order to push forward international nuclear disarmament and non-proliferation. ДЗПРМ - это конкретный и непосредственный шаг, который мы должны предпринять для продвижения вперед процесса международного ядерного разоружения и нераспространения.
Japan will be prepared to discuss ways forward in multilateral nuclear disarmament. Япония будет готова обсудить пути продвижения вперед процесса многостороннего ядерного разоружения.
Both Forces have established working level entities to drive the process forward. Для продвижения этого процесса ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы сформировали рабочие структуры.
EULEX continues to maintain contact with relevant stakeholders and actors in the region as the investigatory process moves forward. По мере продвижения процесса расследования ЕВЛЕКС продолжает поддерживать контакты с соответствующими заинтересованными сторонами и субъектами в регионе.
These proposals would benefit all sides and create the necessary political climate to push forward the entire process. Эти предложения принесли бы пользу обеим сторонам и создали бы необходимый политический климат для продвижения вперед всего процесса.
The Assembly should therefore start to explore other options on how to take forward multilateral disarmament negotiations. Поэтому Ассамблее следует начать рассматривать другие варианты продвижения вперед процесса многосторонних переговоров по разоружению.
The Non-Aligned Movement was committed to move this process forward and underlined the importance of mutual responsibility and accountability in a time of multiple crises. Движение неприсоединения привержено продвижению этого процесса вперед и подчеркивает важность взаимной ответственности и подотчетности в период многочисленных кризисов.
The implementation of this mandate has helped to move the peacebuilding process forward while addressing political challenges. Выполнение данного мандата способствует продвижению вперед процесса миростроительства и решению политических проблем.
The United States shares your commitment to progress, Mr. President, and your interest in seeing this process carried forward. Соединенные Штаты разделяют Вашу, г-н Председатель, приверженность достижению прогресса и Вашу заинтересованность в том, чтобы добиться продвижения этого процесса вперед.
Taking forward the international arms control and disarmament process is in the interests of all parties and is the historic responsibility of all States. Продвижение процесса международного контроля над вооружениями и разоружения отвечает интересам всех сторон и является исторической ответственностью всех государств.
Finally, Slovenia welcomes the efforts of the Secretary-General and of many countries to move the disarmament process forward. В заключение, Словения приветствует усилия Генерального секретаря и многих стран, направленные на продвижение вперед процесса разоружения.
Kazakhstan sees this as a complementary effort aimed at helping to move the reform process forward. Казахстан рассматривает это как дополнительные усилия, направленные на содействие продвижению вперед процесса реформы.
We would also hope that the Secretary-General's suggestion yesterday regarding the launch of an informal process on fissile material can be carried forward. Мы также надеемся на возможность реализации высказанного вчера Генеральным секретарем предложения относительно начала неформального процесса по расщепляющемуся материалу.
The proposals made in the present document will serve as a basis for Parties at CRIC 9 to discuss on how to move this process forward. Предложения, изложенные в настоящем документе, послужат основой для обсуждения Сторонами на КРОК 9 путей дальнейшего развития этого процесса.
They called on all parties to continue their efforts to take the peace process forward and to implement the Comprehensive Peace Agreement. Они призвали все стороны продолжать свои усилия по продвижению мирного процесса и выполнению Всеобъемлющего мирного соглашения.
Nevertheless, New Zealand and Tokelau had subsequently agreed to move the process forward by holding another referendum in November 2007. Тем не менее Новая Зеландия и Токелау впоследствии пришли к соглашению о дальнейшем развитии процесса путем проведения еще одного референдума в ноябре 2007 года.
His country therefore supported the Secretary-General's initiative for moving that process forward in an integrated and comprehensive manner. В силу этого, его страна поддерживает инициативу Генерального секретаря в отношении комплексного и всеобъемлющего развития данного процесса.
He made a significant contribution to the efforts to move the peace process forward during his two-year tour of duty. За два года пребывания в этой должности он внес значительный вклад в усилия по продвижению мирного процесса.
However, if consensus existed, the efforts of the international community could help move the process forward. Тем не менее при наличии консенсуса усилия, предпринимаемые международным сообществом, могут помочь в продвижении процесса.
Particular recognition must also be accorded to the previous co-Chairs of the Ad Hoc Working Group, who worked hard to move the process forward. Особых слов признательности заслужили также предыдущие председатели Специальной рабочей группы, которые упорно потрудились ради продвижения этого процесса вперед.
In addition, the mission consolidated its forward planning to distribute sensitive and non-sensitive electoral material to local electoral commissions. Кроме того, Миссия добилась дальнейших успехов в заблаговременном планировании процесса передачи конфиденциальных и неконфиденциальных избирательных материалов местным избирательным комиссиям.
The postponement of State legislative elections has thus limited options for moving the process forward. Задержки с проведением выборов в законодательный орган штата ограничивают возможности продвижения этого процесса вперед.
We urge the membership of the Conference to demonstrate a spirit of compromise and the requisite flexibility in order to move the process forward. Мы настоятельно призываем Конференцию продемонстрировать дух компромисса и необходимую гибкость с целью продвижения этого процесса вперед.