Английский - русский
Перевод слова Forward
Вариант перевода Процесса

Примеры в контексте "Forward - Процесса"

Примеры: Forward - Процесса
Since the elections, the Government of National Unity has taken further steps to move the transition forward. С момента проведения выборов правительство национального единства предприняло дальнейшие действия для продвижения переходного процесса.
I will continue my efforts to move this process forward. Я буду и далее принимать усилия в целях продвижения этого процесса.
Ireland encourages each State to engage with all those who can play a role in taking the discussions forward. Ирландия призывает все государства взаимодействовать со всеми, кто может сыграть позитивную роль в продвижении процесса обсуждений.
Industry would drive that process forward. Промышленность будет движущей силой этого процесса.
I am confident that our colleagues in Geneva will continue to bring the process forward once the members of the Council are elected. Я убежден в том, что наши коллеги в Женеве продолжат осуществление этого процесса после избрания членов Совета.
The Government of Kosovo established an anti-corruption inter-ministerial group to carry this process forward. Правительство Косово учредило межведомственную группу по борьбе с коррупцией для продвижения этого процесса.
As post-tsunami reconstruction moves forward, attention has been directed by the secretariat to opportunities for well-planned restoration of coastal forests and vegetation. В рамках продолжающегося процесса восстановления после цунами внимание секретариата сосредоточено на возможностях хорошо спланированного восстановления прибрежных лесов и растительного покрова.
No effort should be spared to move this arduous process forward. Необходимо предпринять все усилия в целях продвижения этого сложного процесса.
It is not even clear where responsibility for taking the constitutional process forward lies. Неясно даже, кто несет ответственность за обеспечение развития конституционного процесса.
Some new initiative should be undertaken, utilizing a democratic procedure to move the process forward. Необходимо предпринять новые инициативы, используя демократическую процедуру для продвижения процесса.
A meeting will be held at Addis Ababa in November 2000 to move the process forward. В ноябре 2000 года в Аддис-Абебе состоится специальное совещание в целях дальнейшего развития этого процесса.
The Council commends the efforts of the Secretary-General and his Special Representative in moving the peace process forward. Совет высоко оценивает усилия Генерального секретаря и его Специального представителя в деле продвижения мирного процесса.
Carrying this process forward will require mutually supporting actions by the Secretary-General and the Member States. Продвижение этого процесса потребует взаимоподкрепляющих действий Генерального секретаря и государств-членов.
In the final analysis, however, the responsibility for carrying the peace process forward rests with the LNTG and the Liberian faction leaders. Однако в конечном счете ответственность за продвижение мирного процесса лежит на ЛНПП и на руководителях либирийских группировок.
It is hoped that steps will be taken by the Economic and Social Council in 1995 to move this process forward. Можно надеяться, что Экономический и Социальный Совет в 1995 году примет меры для продвижения этого процесса.
All sides must step up their efforts to move the political process forward. В то же время для продвижения политического процесса вперед всем сторонам необходимо еще больше активизировать свои усилия.
To break the existing deadlock, a broad coalition of Member States undertook an initiative aimed at taking the process forward. Для того чтобы выйти из этого тупика, широкая коалиция государств-членов выступила с инициативой, нацеленной на продвижение этого процесса вперед.
In this regard, the political impasse in the Transitional Federal Parliament is a major impediment to moving the political process forward. В этом контексте серьезнейшим препятствием для продвижения политического процесса вперед является то, что Переходный федеральный парламент находится в политическом тупике.
The increasing momentum and the deepening of the political process are important steps forward. Возрастающий импульс и углубление политического процесса являются важными шагами вперед.
During the reporting period, modest progress was made in taking forward the next phase of the electoral cycle. В отчетный период был достигнут незначительный прогресс в деле подготовки к следующему этапу процесса выборов.
They hoped that the Government of Myanmar would carry the process forward. Они выразили надежду на то, что правительство Мьянмы продолжит поступательное осуществление этого процесса.
The task of carrying the political process forward rests with Libya's leaders. Задача дальнейшего продвижения политического процесса ложится на плечи ливийских руководителей.
All interlocutors agreed on the need for a legitimate elected Government to take forward national dialogue and key reforms. Все собеседники согласились с необходимостью того, чтобы продвижение вперед процесса национального диалога и ключевых реформ обеспечивало законно избранное правительство.
Germany voted in favour of resolution 68/46 to take forward nuclear disarmament. Германия проголосовала за резолюцию 68/46, касающуюся продвижения вперед процесса ядерного разоружения.
Ireland supports the consensus report of the Open-ended Working Group, which offers a starting point for taking forward multilateral discussions on nuclear disarmament. Ирландия поддерживает консенсусный доклад Рабочей группы открытого состава, который обеспечивает исходную базу для продвижения вперед процесса многосторонних переговоров по ядерному разоружению.