No, I've forgotten it. |
Нет, я уже забыл. |
Why, so you did. I'd forgotten. |
Ах да, я забыл. |
Have you forgotten who you're talking to? |
Ты забыл с кем говоришь? |
I'd forgotten how great it was. |
Я забыл какой он большой. |
I may have forgotten. |
Должно быть, забыл. |
I bet you'd forgotten. |
Ты, конечно же, уже забыл. |
I'd forgotten that! |
Я совсем забыл об этом. |
I'd forgotten that one. |
Я и забыл про этого |
A name he has forgotten? |
И он уже забыл мое имя? |
You had forgotten us! |
Ты забыл про нас! |
He has forgotten our customs. |
Он забыл наши обычаи. |
I had forgotten something very important. |
Я забыл сделать кое-что важное. |
He'll have forgotten. |
Должно быть, он забыл. |
I haven't forgotten that, either. |
И это не забыл. |
Well, I've forgotten what it tastes like. |
Я просто забыл его вкус. |
See, I've forgotten. |
Я это уже забыл. |
Have you forgotten your duty? |
Ты забыл свои обязанности? |
So now you have not forgotten me? |
Так ты не забыл меня? |
Haven't you forgotten something? |
Ты ничего не забыл? |
Have you forgotten me completely? |
Ты совсем меня забыл? |
I think I've totally forgotten. |
Думаю, я полностью забыл. |
I haven't forgotten, you know. |
Я ничего не забыл. |
I'd forgotten it. |
Я забыл про него. |
I haven't forgotten you. |
А я не забыл о тебе. |
Have you forgotten your promise? |
Ты забыл о своем обещании? |