I have forgotten every syllable. |
Я уже все забыл, сир. |
I've forgotten it. |
Ничего, я уже забыл. |
I've forgotten her name. |
но я забыл её имя. |
I've forgotten what his voice sounds like. |
Я совсем забыл его голос. |
Or have you already forgotten? |
Или ты уже забыл? |
I've forgotten my mother tongue. |
Я забыл мой родной язык |
You haven't forgotten anything. |
Ты ничего не забыл. |
I'd forgotten what it smells like. |
Я забыл чем он пахнет. |
You haven't forgotten him, too? |
Или ты его тоже забыл? |
I had not forgotten Sebastian. |
Я не забыл Себастьяна. |
I thought you'd forgotten. |
Я думала, ты забыл. |
I thought he'd forgotten. |
Я уже думала он забыл. |
I've forgotten the last verse. |
Я забыл последний куплет. |
I'd almost forgotten. |
А ведь почти забыл. |
You have forgotten the VAT. |
А ты НДС забыл. |
Surely you haven't forgotten. |
Уверен, что ты не забыл. |
Have you forgotten even me? |
Ты забыл даже меня? |
I had forgotten to adjust the f-stop. |
Я забыл отрегулировать диафрагму. |
I haven't forgotten you. |
Я не забыл про вас. |
He's forgotten me. |
Он забыл обо мне. |
I've forgotten all that. |
Я уже и забыл все это. |
I haven't forgotten! |
Я этого не забыл. |
Have you forgotten what a date is? |
Ты забыл что такое свидание? |
Sorry, I'd forgotten. |
Прости, я забыл. |
Have you forgotten my motto? |
Ты забыл мой девиз? |