But one man hasn't forgotten. |
Но один человек ничего не забудет. |
I'm sure he's forgotten by now. |
Я уверен, он скоро все забудет. |
By September he'll have forgotten how to write! |
В сентябре он забудет, как писать! |
"A mysterious and puzzling phenomenon that surely no one has forgotten." |
"Мистическим и загадочным феноменом который, конечно, никто не забудет." |
Wait till she is sober, I'm sure she has already forgotten what she said. |
Погоди, пока не протрезвеет. Уверена, она всё забудет! |
And by the time he attains it, he has forgotten how hard he was beaten. |
И к моменту, когда она её получит, она забудет, как сильно её били. |
Chocolate will be eaten and forgotten |
И шоколад тоже съест и забудет, одна изжога останется. |
Destiny hasn't forgotten us. |
Судьба нас не забудет. |
Has he forgotten you, you think? |
Думаешь, он нас забудет? |
I don't think he's ever forgotten that. |
Вряд ли он это забудет. |
But knowing that Jin hasn't forgotten Peter... makes Pod sad all over again |
При этом Боду грустно, потому что Джин не забудет Питера. |
A failed artist, poor and miserable, with worn-out trousers but I hadn't forgotten benefits received, you know that, Excellency |
Художник-неудачник, бедняк в дырявых штанах, он никогда не забудет людей, которые ему помогли. |
BUT HE SHOULDN'T HAVE FORGOTTEN. |
Но он этого не забудет. |
Not that Stanley's forgotten what happened here this afternoon. |
Вряд ли Стэнли забудет о том, что случилось здесь сегодня днём. |
We'll do it again in South Africa next week, and I think people will have forgotten all this. |
Мы попробуем снова в Южной Африке на следующей неделе, а публика к тому моменту всё забудет. |
The nation has not forgotten them and will never forget them. |
Нация их не забыла и не забудет. |
But best of all, he will have forgotten his mission: |
Но лучше всего то, что он забудет о своей миссии. |
The Cuban people also have not forgotten the type of "mutual benefit" that the United States has promoted historically in its commercial relations with Cuba. |
Народ Кубы также никогда не забудет про тот принцип «взаимной выгоды», который традиционно пропагандировали Соединенные Штаты Америки в своих торговых отношениях с островом. |
The girl will be shivering, she'll have forgotten everything. |
Девчонка выскочит ни жива, ни мертва, обо всем забудет. |
Then he'll have forgotten the whole thing, or edited and refined what happened till his conduct is no longer in question. |
Потом он обо всём забудет, или в его памяти случившее приукрасится и очистится, как только о его поведении перестанут говорить. |
Sauron will not have forgotten the Sword of Elendil |
Саурон не забудет Меч Элендиля. |