Have you forgotten your obligations? |
Ты забыл свои обязанности? |
I have forgotten every syilable. |
Я уже все забыл, сир. |
Or have you forgotten the story of Moses in Egypt? |
Или ты забыл пророка Моисея? |
You haven't forgotten, have you? |
Ты не забыл, нет? |
How could I have forgotten? |
Как же я забыл? |
I've almost forgotten her. |
Я почти забыл её. |
Surely you haven't forgotten our real mother! |
Неужели ты забыл нашу маму? |
Do not think I've forgotten. |
Я едва не забыл. |
Someone must have forgotten them. |
Должно быть, кто-то забыл. |
Because I haven't forgotten you. |
Я тебя не забыл. |
I haven't forgotten you. |
Я тебя не забыл. |
I've forgotten my hat. |
Где я забыл шляпу? |
Why, have you forgotten? |
А что, ты забыл? |
Simba, you have forgotten me. No. |
Симба, ты забыл меня. |
I'd almost forgotten that proposal. |
Я почти забыл о предложении. |
Have you forgotten my warning this quickly? |
Так быстро забыл мое предупреждение? |
Have you forgotten your name? |
Ты забыл как тебя зовут? |
You thought I'd forgotten. |
Ты думала, что я забыл. |
I had forgotten it. |
Я забыл уже об этом. |
I had forgotten my wife. |
Я забыл о своей жене. |
You've completely forgotten her! |
Ты совершенно забыл ее! |
I've forgotten your name. |
Я забыл как тебя зовут. |
He's forgotten how to play. |
Он забыл, как играть. |
I thought I'd forgotten all that red. |
Думал, что забыл. |
Or have you forgotten that already? |
Или ты уже забыл? |