Английский - русский
Перевод слова Forgotten
Вариант перевода Забуду

Примеры в контексте "Forgotten - Забуду"

Примеры: Forgotten - Забуду
Tomorrow I'll have forgotten it all, as you'll forget me. А завтра я все это забуду, как вы забудете меня.
He's gone... (sniffs) but not forgotten. Он ушёл... но я его не забуду.
After I have forgotten my mother's face. Даже когда забуду лицо моей матери.
Anything I've forgotten, they can keep. Кроме того, всё что я забуду, они сохранят.
I'll have forgotten it all by tomorrow. Да, но завтра я всё забуду.
Surely you haven't forgotten the good times she and I used to have down at the cottage. Никогда не забуду деньки, которые мы провели вместе в коттедже на пляже.
I'll tell you when I've forgotten! Я скажу тебе, когда забуду!
And you expect by the end of the week I shall have forgotten you. ы ожидаете, что к концу недели € забуду ас.
You know I'll have forgotten by tomorrow! Все равно к завтрашнему дню я все забуду!
Thought I'd forgotten you. Я думала, что забуду тебя, наконец.
I'll have forgotten it by tomorrow. Завтра я ее забуду.
I've nearly forgotten this. Никогда это не забуду.
By tomorrow I'll have forgotten everything. К завтрашнему я всё забуду.
Did you think I'd forgotten? Думал, я забуду?
I haven't forgotten. её я никогда не забуду.
I have not forgotten. Я никогда не забуду.
It was bothering me if I had forgotten to set the timer on the rice cooker again. что я снова забуду установить таймер на рисоварке.
In a few years. when I have forgotten you. and other adventures like this one will happen to me from sheer force of habit. Через несколько лет, когда я забуду тебя и когда со мной произойдут другие истории, подобные этой, просто по привычке,
I will never be the gift Meg Loughlin forgotten. Я никогда не забуду дар Мэгг Логлин.
By the time I get in to work, I'll have forgotten I ever dreamt it. Пока я доберусь до работы, я напрочь забуду о том, что мне это приснилось.
"My dearest, I've forgotten your name, but the town where I wanted to meet you again after so many years I will not forget as long as I live." Моя милая, Я забыл твое имя но город, в котором я хотел встретиться с тобой снова По прошествии стольких лет Я не забуду до тех пор, пока я живу .
I haven't forgotten. Никогда не забуду, клянусь.