| You haven't forgotten tonight? | Ты не забыл о вечере? |
| I'd forgotten it was Christmas. | Я и забыл про Рождество. |
| I have completely forgotten it. | Я совсем про неё забыл. |
| I'd forgotten these feelings. | Я уже и забыл, каково это. |
| I'd forgotten these feelings. | Я забыл каково это. |
| Wait, I've forgotten something. | Это... Я кое-что забыл. |
| Have you forgotten what happened before? | Забыл, что было раньше? |
| I haven't forgotten you. | Я не забыл тебя. |
| Have I forgotten anything? | Что я еще забыл сказать? |
| Wallet, I have forgotten. | Кошелёк, по моему, забыл. |
| I've forgotten my glasses | Разрешите? Я забыл очки, |
| I have forgotten their houses. | Я забыл их дома. |
| I haven't forgotten it yet. | Я ничего не забыл. |
| I've forgotten it. | Только я её забыл. |
| Have you forgotten recent events? | Ты забыл недавние события? |
| No. No, I haven't forgotten. | Нет, я не забыл. |
| You have forgotten nothing. | Ты ничего не забыл. |
| I've forgotten it. | Но я ее забыл. |
| Eyes I've long forgotten | Глаза, что я давно забыл |
| I haven't forgotten. | Я его не забыл. |
| Have you forgotten the 6th part to our agreement? | Забыл 6 пункт нашего договора? |
| I had forgotten the feeling. | Я забыл это чувство. |
| He'd forgotten the combination. | Он забыл комбинацию сейфа. |
| Have you forgotten your situation? | Забыл в какой ты ситуации? |
| I'd forgotten that. | Я забыл об этом. |