| Gefilte Fish will be there. | Фаршированная Рыба будет там. |
| Fish and chips it is, then. | Значит, рыба с картошкой! |
| Fish contain significant amounts of protein. | Рыба содержит значительное кол-во белка. |
| FISH - 1992 BARCELONA, SPAIN | Скульптура "Рыба", Барселона |
| Fish, fowl, or mammal? | Рыба, птица или зверь? |
| Fish should be on Fridays. | В пятницу будет рыба. |
| Fish, I think. | Рыба, я полагаю. |
| Fish and chips with scraps. | Рыба с картошкой и комками. |
| Fish and chips with bits. | Рыба и картошка с кусочками. |
| Fish: Acute, static | Рыба: острое, статичное |
| Fish: Chronic, flow-through | Рыба: хроническое, проток |
| Fish: Acute, semi-static | Рыба: острое, полустатичное |
| Fish and agricultural products... | Рыба и сельскохозяйственная продукция... |
| Fish (whole body): | Рыба (весь организм): |
| Fish is so delicious. | Рыба это так вкусно. |
| No. Fish are gross. | Нет, рыба - это мерзость. |
| Fish is my thing. | Рыба - это моё. |
| Fish and shellfish concentrate mercury in their bodies, often in the form of methylmercury, a highly toxic organomercury compound. | Рыба и моллюски накапливают ртуть, часто в форме метилртути - высокотоксичного органического соединения ртути. |
| Fish and soy sauce from Chōshi were major freight items. | Рыба и соевый соус из Тёси являлись основними грузами на данной линии. |
| Fish in a barrel. | Как рыба в бочке. |
| Fish are the ocean's and water waste cleaners and filters. | Рыба очищает воду от загрязнений, как фильтр. |
| Fish is very versatile as it can be processed into a wide array of products to increase its economic value and improve its transportability and durability. | Рыба является чрезвычайно разнообразным пищевым товаром, поскольку она может перерабатываться в широкий диапазон продуктов в целях повышения ее экономической ценности и улучшения ее транспортировки и продления срока годности. |
| Fish bred in farms bring even more health hazards to the table. | Рыба, выращиваемая на фермах, несёт ещё большую угрозу нашему здоровью. |
| Fish was, of course, coming in by river as well. | То же относится и к рыбе. рыба тоже приходила по реке. |
| 037 Fish etc prepd, prsrvd nes | 037 Рыба и т.д., подготовленная, консервированная или не включенная в другие категории |