Примеры в контексте "Fish - Рыба"

Примеры: Fish - Рыба
You thought quinoa was a fish? Вы считали, что киноа - это рыба?
Spend your life like a fish in a bowl... and end up in a body bag. Проведите свою жизнь как рыба в аквариуме... и закончите в похоронном мешке.
Don't end up as a fish in a bowl. Не заканчивайте как рыба в аквариуме.
I'm trying to find some food that isn't fish. Я пытаюсь найти пищу, которая не рыба.
However, fishermen are interested in the whole fish or tangible parts of them for consumption. Однако рыбаков интересует вся рыба целиком или реально осязаемые ее части как объект потребления.
Rice and fish, fish and rice that's all the kids ever get. Рис и рыба, рыба и рис у детей больше ничего и не было.
Why did I say fish, a fish is a musical next to you! Какая там рыба, рыба - оркестр по сравнению с тобой!
(a) Whole fish: The fish in the state it was caught without any preparation except washing. а) Целая рыба: рыба в том виде, в котором она была отловлена, не прошедшая какой-либо обработки за исключением мойки.
We were hoping you might say it was a poisonous fish, because there is a poisonous fish called the fugu. Мы надеялись, что вы скажете, что это ядовитая рыба, потому что есть такая рыба - фугу.
Yes, the fish are pretty, but you're a duck not a fish. Да, рыба красивая, но ты - утка, а не рыба.
In this regard, marine pelagic fish that was consumed whole was considered to be the richest source of nutrients. В этой связи было отмечено, что пелагические виды морских рыб являются самым богатым источником питательных веществ при том условии, что рыба потребляется целиком.
Fish that live in the pelagic zone are called pelagic fish. Рыба, обитающая в пелагической зоне, также называется пелагической.
The rich gastronomic offer at The Seafood Fish, seafood and rice dishes including our caldosos next to the fish in salt. Богатые гастрономические предложения на морепродуктов Рыба, морепродукты и рисовые блюда, включая нашу caldosos рядом с рыбой в соли.
I could take a print of s fish and hang it up but she's not a fish Я могу сделать отпечаток рыбы и повесить его на стену... но она не рыба.
By introducing the words "fish, fish products, molluscs and crustaceans" under the exceptions for the frozen foodstuffs in general it will become possible to have different temperatures for these foodstuffs. Включение слов "рыба, рыбные продукты, моллюски и ракообразные" в перечень исключений для замороженных пищевых продуктов в целом позволит использовать разные температуры для этих пищевых продуктов.
The main export products are bauxite, alumina, oil, rice, vegetables, shrimp, fish and fish products, timber and timber products. К числу основных статей экспорта относятся бокситы, глинозем, нефть, рис, овощи, креветки, рыба и рыбопродукты, древесина и товары из древесины.
Industrial fleets often transfer their operations from one ocean to another in response to changing conditions in fish availability, markets and/or fishing regulations, and the fish caught are frequently transported to other parts of the world for processing. Промышленные флоты нередко переносят свои операции с одного океана на другой, реагируя на изменения либо в наличии рыбы, либо в рыночной конъюнктуре, либо в промысловых правилах, а добытая рыба часто транспортируется в другие районы мира для переработки.
So I often wonder, is there a fish that ate a chicken that ate a fish? Мне всегда интересно, есть ли где-то рыба, съевшая курицу, которая съела рыбу?
It added that for tuna fishery, the volume of by-catches was very small and that fish caught as by-catches were used for the production of pet foods and fish meal. Он добавил, что при промысле тунца объем прилова весьма незначителен и что рыба, пойманная в качестве прилова, используется в производстве корма для домашних животных и рыбной муки.
Before the Uruguay Round, fish and fish products faced relatively high tariffs and a significant degree of tariff escalation in the three major markets reviewed, although they were generally the highest in the EU and the lowest in the United States. До Уругвайского раунда рыба и рыбопродукты сталкивались со сравнительно высокими тарифами и значительной тарифной эскалацией на трех основных рассматриваемых рынках, хотя они, как правило, были наивысшими в ЕС и наименьшими в Соединенных Штатах.
In Uganda, while coffee remains the main export crop, foreign exchange receipts from non-traditional export's, notably fish and fish products, maize, beans, gold and gold components, have significantly increased. В Уганде, где основной экспортной культурой по-прежнему остается кофе, значительно возросли валютные поступления от нетрадиционного экспорта, включая такие товары, как рыба и рыбопродукция, кукуруза, бобы, золото и золотые изделия.
Persistence of peak tariffs on sensitive products such as textiles, leather, footwear, fish and fish products; сохранение максимальных тарифов по таким чувствительным товарам, как текстильные изделия, кожа, обувь, рыба и рыбопродукты;
The buyer also argued that the fish had other non-conformities, and that its reasonable excuse for not giving timely notice of the additional non-conformities was that it considered the contract avoided because seller had delivered the wrong type of fish. Покупатель утверждал также, что рыба не соответствовала заказу и в других отношениях и что его разумное оправдание за непредоставление своевременного извещения в отношении дополнительных несоответствий состояло в том, что он считал договор расторгнутым, поскольку продавец поставил не тот вид рыбы.
Information on benefits of fish consumption must also be provided, as well as information on alternative foods, especially in regions where fish represent a main food source. Следует также предоставить информацию о выгодах потребления рыбы, а также информацию об альтернативных продуктах питания, особенно в тех регионах, где рыба представляет собой один из главных источников продуктов питания.
It noted that "a well-balanced diet that includes a variety of fish and shellfish can contribute to heart health and children's proper growth and development", although "nearly all fish and shellfish contain traces of Hg...". В частности, в нем отмечено, что "сбалансированное питание должно включать различные виды рыбы и морепродуктов, способствующие нормальной работе сердца, здоровому росту и развитию детей", хотя "практически вся рыба и морепродукты содержат остаточные количества ртути...".