There was a fish in the percolator. |
Подумать только, в кофейнике была рыба! |
The fish here won't go for bread! |
Здешняя рыба на хлеб не пойдет. |
There are all kinds of fresh food: vegetables, fish, cooked food. |
Там разные свежие овощи, фрукты рыба, и готовая еда есть тоже. |
The fish lives in such depth that, back when the net his eyes explode due to pressure. |
Это из-за давления, так как рыба обитает на такой большой глубине, и когда она поднимается вместе с сетью... её глаза вылезают от перепада давления. |
This fish is a miracle of nature, with a taste that can't be beat. |
Эта рыба - чудо природы, у нее такой прекрасный вкус. |
There are bigger fish than the SSR, and right now, they're more concerned with a breach of national security than evidence protocol. |
Есть более крупная рыба, чем СНР, и сейчас, они больше озабочены нарушением национальной безопасности, чем протоколом доказательств. |
Is Henry a person or a fish? |
Стоп, Генри - человек или рыба? |
What I do know is if he's called a meeting and the members are gathering, he's a very big fish. |
Но мне известно, что он назначил встречу и участники съезжаются, он крупная рыба. |
He's changing the color of the fish. |
Рыба меняет цвет, они ее держат, а та меняет цвет. Зиа... |
As far as the FBI is concerned, you are the big fish. |
Насколько известно ФБР, ты и есть рыба крупнее. |
That's why when I have a fish I write my name on it in permanent marker. |
Вот поэтому когда у меня появляется рыба, я подписываю её несмываемым маркером. |
There's some fish and shrimp and some potatoes. |
Есть рыба... креветки, картошка... |
Where do you think the fish come from? |
Как думаешь, откуда там рыба? |
It's like two plus two equals fish. |
Это как два плюс два будет рыба. |
I run my risks, but I'm as free as the cavalla you fish. |
Я рискую, но свободен, как рыба в море. |
You were like a fish out there. |
Ты у меня прям как рыба в воде! |
That fish has all the death of otters and mouses right in it. |
Эта рыба вобрала в себя всю смерть каланов и мышей. |
Atolls may suffer from severe problems in this respect, as water and agricultural land are scarce and fish from lagoons is often the main protein source. |
В этой связи серьезные проблемы могут возникнуть для атоллов, поскольку запасы воды и площадь пригодной для сельского хозяйства земли являются ограниченными и рыба из лагун зачастую представляет собой основной источник белка. |
Ocean and lagoon fish form a stable constituent of the local diet. |
Постоянным компонентом диеты местного населения является рыба, вылавливаемая в океане и в лагунах. |
Tuesday's bolognese or Wednesday's fish? |
Вторничные болоньезе или рыба, оставшаяся со среды? |
Remember, how does a fish get caught? |
Помнишь, как рыба попадается на крючок? |
This is anything but fish in aspic. |
Вот это не рыба, не заливная рыба. |
beef, poultry, pork and fish. |
говядина, домашняя птица, свинина и рыба. |
It's not fish in the night, it's something else. |
Нет, не рыба, а что-то другое. |
And this is a laser laboratory at the University of Iowa, in which the fish comes back as an abstraction in the back. |
А это лазерная лаборатория в Университете Айовы, здесь рыба появляется снова - в виде абстракции на заднем плане. |