Примеры в контексте "Fish - Рыба"

Примеры: Fish - Рыба
And no one would decide that the ocean was without fish on the basis of one glass of water. И никто не может судить о том, есть ли в океане рыба на оснований этого стакана.
He'd passed up more $100 lures than any fish in Alabama. Ни одна рыба Алабамы не устояла бы перед такими приманками, а зверь не клюнул.
This fish, The Beast the whole time we were calling it a him, when in fact it was a her. Та рыба - зверь, которую все мы считали самцом,... на деле была самкой с полным брюхом икры.
We also agree on the need for more rigorous port-State measures to ensure that illegal fish cannot find their way to markets. Мы также согласны с необходимостью принятия государствами порта более жестких мер для обеспечения того, чтобы незаконно выловленная рыба не поступала на рынки.
It is also a prime game fish prized by sport anglers. Кроме того, эта рыба весьма популярна среди увлекающихся спортивным рыболовством.
We produce 9 sorts of meat dumplings with the different stuffing (pork, beef, chicken, fish, mushrooms etc). Предприятие изготовляет 11 наименований пельменей с разным фаршем (свинина, говядина, курица, рыба, грибы).
But now I am here, in Amsterdam, I think again. Sushi is nothing, we have the best raw fish for world. Апогеем удовольствия для меня является суши-бар (суши - это японское кушанье, сырая рыба, завернутая в рисовые листья - прим.
The first four tooth pairs are extremely long, forming a rosette to catch slippery prey like fish or squids. Первые четыре пары зубов были чрезвычайно длинными и образовывали «розетку», удобную для ловли скользкой добычи, такой, как рыба и кальмары.
Elaman was as a stun fish, though his desire to get to Shalkar is conscious. Еламан как оглушенная рыба, тем не менее заметна в его направлении в Шалкар сознательное действие.
It is a remarkably robust and fecund fish, readily adapting to available food sources and breeding under suboptimal conditions. Это чрезвычайно здоровая и плодовитая рыба, без труда приспосабливающаяся к доступным источникам пищи и способная размножаться в субоптимальных условиях.
This species is also threatened by over-exploitation, with fish being collected for the aquarium trade and used locally as bait when fishing for eels. Этому виду угрожает также чрезмерная эксплуатация, при этом рыба собирается для продажи аквариумистам и используется в качестве приманки при ловле угрей.
Before he could even settle down he sees a fish nibbling The line is stretching... Но еще даже не успев усесться поудобнее, он увидел что рыба клюёт, леска натянулась...
Our smuggle fish definitely came from the same catch as our sample from F&G Grocery. Наша контрабандная рыба однозначно поступила из того же улова, что и наш образец из продовольственного магазина Ф&Г.
This fish is called the shining tubeshoulder because it actually has a tube on its shoulder that can squirt out light. Эта рыба называется блестящий сагамихт (англ. плечетруб), потому что у нее на плече-трубка, из которой может выходить свет.
And the view of scientists about how coral reefs work, how they ought to be, was based on these reefs without any fish. И взгляды ученых на то, как коралловые рифы работают и должны выглядеть основывались на этих рифах в которых не водилась рыба.
Everybody else was wandering around with mobile phones that looked like bricks and sort of smelly fish happening down on the port. Люди ходили здесь, с мобильными телефонами размером с кирпич, и здесь же - вонючая рыба доставляемая из порта.
The fish on the speats are put into the smokehouse chimneys at heights that suit the cold smoking process. Рыба на дротиках помещается в дымоход коптильни дымоходов на высоту, которая подходит для процесса холодного копчения.
The Carp is in fact a fish. На самом деле кирида - это рыба.
I mean maybe a little, you know, now that he moved but... whatever, there's other fish in the sea. Ну, разве что чуть-чуть, знаешь, теперь он уехал, но... как бы то ни было, в море есть и другая рыба.
However, the FDA backed away from this recommendation and withdrew the bulletin several years later after deciding the fish was nontoxic and nonlethal. Однако FDA отказалось от этой рекомендации через несколько лет после принятия решения о том, что рыба нетоксична и не смертельно опасна.
And as you play ping-pong, whenever the ball hits part of the table, the ripples spread out and the fish run away. И во время игры, каждый раз когда шарик ударяется о поверхность стола по воде идут круги и рыба уплывает.
I wiggles around like a fish out of water... until somebody comes along and eats it. Она бьётся как рыба выбившаяся на берег... пока кто-то не приходит и не съедает ее.
Her father explained to her that fish swim by quickly wagging their tails to propel themselves through the water. Отец объяснил Дороти, что рыба плавает, быстро двигая хвостовым плавником, чтобы протолкнуться сквозь толщу воды.
The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. Получив в Риге первый контейнер, покупатель и его клиент поняли, что поступившая рыба была из прошлогоднего улова.
Likewise, commercial fishing frequently depends on gill nets - walls of fine netting in which fish become snared, often by the gills. Аналогично, промысловый лов рыбы часто осуществляется с помощью жаберных сетей - стенок из сетей, в которых рыба застревает, чаще всего жабрами.