| This Eddy Fish is a dangerous man. | Этот Эдди Рыба - опасный человек. |
| Fish is also a staple food for coastal populations who live directly from fisheries. | Кроме того, рыба является основным пищевым продуктом для прибрежных жителей, которым рыбный промысел дает средства к существованию. |
| Fish exports were treated as industrial products and enjoyed low tariff rates. | Экспортируемая рыба рассматривается в качестве промышленной продукции с соответственно низкими тарифными ставками. |
| These issues assumed greater importance in 2005, with the convening of the NEPAD Fish for All Summit. | Эти вопросы приобрели еще более важное значение в 2005 году с созывом встречи НЕПАД на высшем уровне под девизом «Рыба для всех». |
| Link finds himself lying on driftwood in the middle of the ocean, with the Wind Fish flying overhead. | Линк обнаруживает себя лежащим на деревянном обломке в центре океана, а Рыба Ветра летит над ним. |
| Richard Stanley was born in Fish Hoek, South Africa on 22 November 1966. | Ричард Стэнли родился в Рыба Хуке, Южная Африка, 22 ноября 1966 года. |
| Fish is ugly, but they fry up real good. | Рыба уродливая, но если пожарить - пальчики оближешь. |
| The writer of Fish Without A Bicycle was hunting for men. | Написавшая "Рыба Без Велосипеда" в погоне за мужчиной. |
| Look in the book under Babel Fish. | Посмотри в книге статью "Вавилонская рыба". |
| "Only the Dead Fish Follow the Stream". | Потому что по течению идет только дохлая рыба». |
| "The Fish that Frightens". | "Рыба, которая щенится". |
| Fish and chips for tea, my lads. | Рыба с картофелем во фритюре к чаю. |
| Fish and guests... Stink after three days. | Рыба и гости... начинают вонять через три дня. |
| Fish is the staple diet of one in five humans. | Рыба - основной рацион для каждого пятого на планете. |
| Fish is not a vegetable, Pete. | Рыба - это не овощи, Пит. |
| Fish have been poisoned in Neiwan Creek, near here. | Рыба была отравлена в ручье Нэйваня, неподалёку отсюда. |
| Fish is sold whole to the customer since there are no storage facilities available. | Рыба продается потребителю в неразделанном виде, поскольку помещений для ее хранения не имеется. |
| Fish and fishery products, including crustaceans, constitute also one of the most dynamic sectors in world commodity trade. | Рыба и рыбопродукты, включая ракообразных, также представляют один из наиболее динамичных секторов мировой торговли сырьевыми товарами. |
| Fish is an important national and regional resource and it is a staple in our diet. | Рыба является важным национальным и региональным ресурсом, она также является важной составной частью питания. |
| If Fish screwed me, I'm... | Если Рыба подставил меня, я... |
| Fish are not important in this context. | В этом контексте рыба не главное. |
| But everyone called him Big Fish. | Но все звали его Большая Рыба. |
| Big Fish worked for Mr. Boss. | Большая Рыба работал на мистера Босса. |
| Fish is the main source of protein in the Islanders diet. | Основным источником белка в рационе питания жителей Питкэрна является рыба. |
| Fish are also a significant component during customary exchange. | Кроме того, рыба является важным предметом традиционной торговли. |