She jabs him with her stinger. and he goes as limp as a boned fish. |
Она пырнула его жалом, и он станет мягким, как варёная рыба. |
This fish is a miracle of nature, with a taste that can't be beat. |
На самом деле эта рыба - чудо природы, изысканное лакомство. |
Very like; one of them is a plain fish, and no doubt marketable. |
Одна из этих тварей - просто рыба И, верно, продается. |
You still need resources like fish, or krill, or a nice mating rock. |
Нужны ресурсы: рыба, криль и камень для спариваний. |
Once the fish grows further to be big enough to be free from danger, Manu transfers him into the ocean. |
Когда рыба перестала помещаться в Ганге, Ману переместил её в океан. |
Judging from its elongated jaws and the many teeth-covered palate, its primary food source was fish. |
Судя по удлиненным челюстям и покрытому зубами нёбу, основным источником пищи была рыба. |
Look at that! I guess our sassy cephalopod was just a fish who didn't like being out of water. |
Видно, наш осьминог-дебошир просто страдал, как рыба... без воды. |
Norway's rakfisk: Is this the world's smelliest fish? |
Норвежский ракфиск: самая дурно пахнущая рыба в мире? |
And an amazing thing has happened: almost all the fish have come back, and they're reproducing like crazy. |
И произошло чудо - рыба вернулась и стала размножаться как сумасшедшая. |
Roy Jacks was out yesterday, and he says the fish were clobbering each other trying to get to the hook first. |
Рой Джекс ездил вчера и говорит, что рыба просто в очередь встаёт за крючком. |
There'd have been what they call coarse fish, bass, perch, bream, carp, even pike. |
Здесь водилась пресноводная рыба, окунь, лещ, карп, даже щука. |
And unless this fish or the guy with the blue face knows, I got to figure this out. |
Если, конечно, эта рыба или голуболицый парень знает, я должен понять всё это. |
There are fish lining up about to try to make a run. |
Там рыба выстраиваетсл в ряд, пытаясь мигрировать. |
She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish. |
Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта. |
It's a fish called crappie, - [chuckles] - And I've already made all the jokes. |
Эта рыба называется краппи, и я уже исчерпала весь свой запас шуток. |
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. |
"Рыба, вынутая из воды" - это метафора для неспособности использовать свои таланты из-за изменения внешней среды. |
Sophomore year, my roommates and I got a fish registered for 18 credits and she made dean's list. |
У нас с друзьями на втором курсе была рыба с 18-ю засчитанными кредитами и она попала в список декана. |
See, fish start out in small streams, then I prepare them for the ocean. |
Рыба и так все знает, поэтому ей и думать не надо. |
I'm kind of a big fish on the club scene. |
В этом бизнесе я как рыба в воде. |
That is brisket of glow fish with sea squirt dressing basted in barnacles. |
Рыба собака в соусе из асцидии, жареная в усоногих рачках. |
Here, it's kiwi salads, raw fish in lime and there's worse. |
А тут эти салаты из киви, сырая рыба в лимонном соке если не хуже. |
After the son took over at Matsu Sushi, the fish isn't as good. |
С тех пор, как Мацу отдал сушечную сыну, его рыба уже не такая вкусная. |
Everybody else was wandering around with mobile phones that looked like bricks and sort of smelly fish happening down on the port. |
Люди ходили здесь, с мобильными телефонами размером с кирпич, и здесь же - вонючая рыба доставляемая из порта. |
But when the fish came back and began predating and controlling the urchin population, low and behold, kelp forests emerged in shallow water. |
Но когда рыба вернулась, начала охотиться и контролировать популяцию ежей, как и следовало ожидать, на мелководье появились заросли ламинарии. |
This fish is called the shining tubeshoulder because it actually has a tube on its shoulder that can squirt out light. |
Эта рыба называется блестящий сагамихт, потому что у нее на плече-трубка, из которой может выходить свет. |