Примеры в контексте "Fish - Рыба"

Примеры: Fish - Рыба
Fish are fish, and even rotten fish belong in the sea. Рыба есть рыба, и даже для тухлой рыбы хватит места в море.
For example, piscivorous fish (i.e., fish that eat other fish), also called predatory fish, are more likely to contain higher levels of methylmercury in their muscles and other tissues. Например, рыбоядная рыба (т.е рыба, поедающая другую рыбу), которую также называют хищной рыбой, будет более склонна к накоплению большего количества метилртути в мышцах и других тканях.
You're a little fish, Calvin's a big fish Ты маленькая рыбка, а Кэльвин большая рыба
Do you have fish in your fish seafood restaurant? У вас есть рыба в вашем рыбном ресторане?
We fish less with the raft, it's riskier, but the fish is ours. С плотом ловится меньше... это рискованнее, но рыба - наша.
Yes, people fish because the fish are biting. Рыбалка хороша, когда рыба клюет.
Finally, New Zealand had taken measures to discourage fish discard under the quota management system which required that all fish caught be landed in order to prevent dumping and minimize waste. Наконец, Новая Зеландия приняла меры, направленные на то, чтобы не стимулировать выброс рыбы в рамках системы управления квотами, которая требует, чтобы вся пойманная рыба доставлялась на берег в целях предотвращения сброса и сведения к минимуму отходов.
Because fish are the main pathways for human exposure to methylmercury, information on fish consumption by the population can be obtained from a number of sources. Поскольку рыба является главным проводником воздействия метилртути на человека, информацию о потреблении рыбы данной группой населения можно получить из ряда источников.
Samples from fish preparations (fish fingers, canned fish, fresh fish, fish in batter) Образцы рыбных полуфабрика-тов (рыбные палочки, консервиро-ванная рыба, сырая рыба, рыба в кляре)
As fish is a staple in the diet of the islanders, this would include background information and demonstrations on the procedures involved in the monitoring of food fish for dioxin and furan concentrations. Ввиду того, что одним из основных продуктов питания для жителей островов является рыба, речь идет, в частности, о предоставлении общей информации относительно процедур контроля за содержанием диоксинов и фуранов в употребляемой в пищу рыбе и о практической демонстрации этих процедур.
Since fish are a major predator upon amphibian larvae, ponds that dry up each year, thereby killing resident fish, provide important refugia for amphibian breeding. Поскольку рыба является основным охотником на личинок амфибий, водоёмы, которые высыхают каждый год, таким образом, убивая оседлую рыбу, предоставляют важное для размножения амфибий убежище.
In addition, as the group size increased, the fish made more accurate decisions in following the more attractive fish model. По мере увеличения численности группы рыба принимали более точные решения при выборе модели для подражания.
Okay, don't fish eat other fish? А рыба тоже не ест другую рыбу!
The fish is able to both expand its head and extend its mouth forward, thus expanding the head and giving it a more elongated shape more often seen in large fish. Рыба способна вытягивать свою голову и пасть вперёд, придавая телу более вытянутую форму, характерную для более крупных рыб.
If you look at how much fish protein you get per dollar invested compared to all of the other animal proteins, obviously, fish is a good business decision. Если взглянуть на то, сколько протеина из рыбы получаешь на каждый вложенный доллар в сравнении с протеинами из других животных, то, очевидно, рыба - отличный выбор для бизнеса.
New Zealand further stated that it had dealt with the question of fish discards and post-harvest losses through its quota management system, under which all fish caught ought to be landed in order to prevent dumping and to minimize waste. Новая Зеландия заявила далее, что вопрос о выбросе рыбы и послепромысловых потерях решался ею с помощью системы регулирования квот, согласно которой вся пойманная рыба должна выгружаться в порту, чтобы предотвратить ее выброс и максимально сократить отходы.
They could exploit the strong world demand in niche products such as fish and fish products, some fresh and processed fruits, vegetables and nuts, spices and other horticultural products. Они могут воспользоваться высоким уровнем мирового спроса на такие "нишевые" товары, как рыба и рыбопродукты, некоторые свежие и переработанные фрукты, овощи и орехи, специи и другие виды продукции садоводства.
It is recognized, however, that fish is an important, beneficial food for many populations and that moderate consumption of a variety of fish is not likely to result in exposures of concern. Вместе с тем признается, что рыба является важным полезным пищевым продуктом для многих групп населения и что умеренное потребление одного вида рыб, судя по всему, не приводит к вызывающему беспокойство воздействию.
Moreover, small pelagic fish make up the principal fish protein source for a substantial part of the world population, especially in certain developing countries. Кроме того, для значительной части населения нашей планеты, в частности, населения ряда развивающихся стран, мелкая пелагическая рыба является главным источником белка, получаемого из рыбопродуктов.
With respect to the global contamination of fish with mercury, fish is a staple food needed for protein in many parts of the world, including Asia, Africa and the small island developing States. Что касается глобального заражения рыбы ртутью, то во многих частях мира, включая Азию, Африку и малые островные развивающиеся государства, рыба является основным пищевым продуктом, содержащим необходимый протеин.
The pollution of the river causes a much higher than natural occurrence of parasites in fish, and raw fish is a main staple of food for the indigenous people in the region. Загрязнение реки приводит к уровню заражения рыб паразитами, который намного превышает естественный фон, а сырая рыба является основным продуктом питания коренных народов данного региона.
You either reel it in, or you cut him loose, especially if he's a nice fish with a big, lovable fish heart. Ты либо подтягиваешь рыбу, либо отпускаешь, особенно, если это симпатичная рыба, с милым и большим рыбьим сердцем.
Well, unfortunately, Her Majesty's Government also has a vision, and that vision is farmed fish or no fish. К сожалению, у правительства Её Величества, тоже есть видение, или выращенная рыба, или никакой рыбы.
It was two people on fish station, and fish still went down. На рыбном отделе было двое человек, и рыба пошла ко дну
But the point is the little fish swim alongside the big fish. Но маленькая рыба плывёт рядом с большой.