Примеры в контексте "Fish - Рыба"

Примеры: Fish - Рыба
Primary exports are lobsters, fish and livestock, with principal crops including peas, sweet potatoes, okra and corn. Основными статьями экспорта являются омары, рыба и продукция животноводства, а к числу основных культур относятся горох, батат, гомбо и кукуруза.
It turns out fish is the most cost-effective protein on the planet. Оказывается, рыба - наиболее экономически выгодный протеин на планете.
Approximately 950 million people, mostly in developing countries, rely on fish for their primary source of protein. Рыба является основным источником белка для приблизительно 950 млн. человек, живущих главным образом в развивающихся странах.
The main export commodities are lobsters, fish, livestock and salt. К числу основных предметов экспорта относятся омары, рыба, домашний скот и соль.
Uganda, for example, has significantly increased exports of items such as fish and cut flowers. Например, Уганда существенно увеличила объем экспорта таких товаров, как рыба и цветы.
He maintained that the fish on board the vessel had been caught in international waters. Он заявлял, что рыба на борту судна была выловлена в международных водах.
Exposure to the spray mixture has also contaminated water supplies and killed fish. Под действием распыляемой смеси загрязнены также источники воды и загублена рыба.
Major agricultural imports include frozen fish, wheat flour, dairy products and rice. Главными импортируемыми сельскохозяйственными продуктами являются замороженная рыба, пшеничная мука, молочные продукты и рис.
Traditionally, the fish caught in these expeditions is shared equally among the families in the Territory. По традиции рыба, пойманная во время таких экспедиций, поровну распределяется между проживающими на территории семьями2.
The principle of the test involves exposing fish to a solution or dispersion at known concentrations of the test substance in water. Принцип испытания состоит в том, что рыба подвергается воздействию испытываемого вещества в растворе или дисперсии в воде в известных концентрациях.
In some cases, fish may be covered by a film of ice to extend the conservation period by preventing oxidation and desiccation. В некоторых случаях рыба может покрываться ледяной корочкой в целях увеличения срока хранения благодаря недопущению окисления и обезвоживания.
The buyer refused payment, arguing that the fish were infected with a virus. Покупатель отказался осуществить платеж, заявив, что рыба была заражена вирусом.
There is an old adage that a fish rots from the head. Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.
Furthermore, observers from the Department of Fisheries were present on all local fishing vessels, that all fish caught were consumed locally. Кроме того, на всех местных рыболовных судах находятся наблюдатели из Департамента рыбного хозяйства и вся пойманная рыба потребляется на местном уровне.
(b) Fruit, vegetables, fish, etc. Ь) Фрукты, овощи, рыба и т.д.
Global marine fisheries provide nearly 1 billion people around the world with fish as their primary source of animal protein. В общемировом масштабе почти для 1 млрд. человек рыба выступает главным источником животного белка.
Preference erosion in NAMA is significant in textile and clothing, fish, leather, electrical machinery and wood products. В рамках ДНСР эрозия преференций является значительной в таких секторах, как текстильные изделия и предметы одежды, рыба, кожа, электрооборудование и древесная продукция.
This risk assessment identified fish as the main dietary source of PBDEs to the Norwegian population. В ходе оценки риска было выявлено, что рыба является основным пищевым источником ПБДЭ для населения Норвегии.
Both marine and freshwater fish, as well as marine mammals, accumulate methylmercury in their muscle tissue. Морская и пресноводная рыба, а также морские млекопитающие, накапливают метилртуть в мышечной ткани.
Recently, several studies have been carried out to evaluate the health risks of freshwater fish from monitored areas. Недавно было проведено несколько исследований по оценке рисков для здоровья, которые представляет пресноводная рыба из районов, где проводится мониторинг.
A long correspondence ensued, during which time the frozen fish were stored in a Russian warehouse. Последовала длительная переписка, во время которой мороженая рыба хранилась на складе в России.
Import regulations and improved technology were playing an increasingly significant role in ensuring that only legally caught fish entered States. Регулирование импорта и совершенствование технологии играют всё более значительную роль в обеспечении того, чтобы в государства попадала только рыба, добытая законным путем.
The target ecosystems included trees, soils and fish (brown trout and salmon). В число целевых экосистем входили деревья, почвы и рыба (коричневая форель и лосось).
Furthermore, biological recovery (fish and invertebrates) was reported at some localities at which the chemical recovery has been sufficient. Кроме того, в некоторых местностях сообщалось о биологической регенерации (рыба и беспозвоночные) там, где наблюдается достаточная химическая регенерация.
The fish from when we went to that lake. Рыба с того озера, на которое мы ходили.