| 2.3.1 Fish - Not hazardous: rapidly absorbed by aquatic plants and inactivated in mud. | 2.3.1 Рыба - Не опасен: быстро всасывается водными растениями и дезактивируется в иле. |
| Fish live in clean water, not sludge! | Рыба живёт в чистой воде, а не в тине! |
| Fish put us to a grinding halt during dinner service. | Во время ужина рыба завела нас в ступор. |
| Fish from dump sites were characterized by a higher frequency of diseases than those from control areas. | В местах нахождения химических боеприпасов рыба болеет чаще, чем в других районах. |
| Fish meant money, and money meant food and clothes. | Рыба означала деньги, деньги означали еду и одежду. |
| Fish and chips in Boston, how can you resist? | Рыба с чипсами в Бостоне, как тут устоять? |
| Fish, you cross that line, and you will live a thousand lifetimes of agony. | М: Рыба, пересечешь эту линию, будешь переживать бесконечные агонии. |
| Fish to fry will fall from the sky! | Рыба в котелок с неба упадёт! |
| Fish and agriculture products are the main food sources of PentaBDE for humans, and mother's milk for the nursing child. | Основными пищевыми источниками пента-БДЭ для людей являются рыба и сельскохозяйственная продукция, а для грудных детей - материнское молоко. |
| Fish will double in clean water, not in dirty water. | Рыба не может выжить в такой грязи. |
| Well, at least it can't be any worse than Fish and chips. | Уж, во всяком случае, лучше, чем рыба с картошкой. |
| Fish are predicted to become one of the most important items in the food supply of over 7 billion people (nature's benefits). | Согласно прогнозам, рыба станет одним из наиболее важных элементов обеспечения продовольствием свыше 7 миллиардов человек (природные блага). |
| Fish, prawns, crabs, abalones! | Рыба, креветки, крабы, морские ушки! |
| Fish can't live on the land | Рыба не может жить на земле. |
| 034 Fish, fresh, chilled, frozen | 034 Рыба свежая, охлажденная или мороженная |
| 035 Fish salted, dried, smoked | 035 Рыба сушеная, соленая или копченая |
| Fish, molluscs and crustaceans l/ must always be carried in melting ice | Рыба, моллюски и ракообразные 1/ должны всегда перевозиться в тающем льду |
| Mr Fish, did you die? | Мистер Рыба, а вы не погибли? |
| Fish, trousers, elephant in Peking! | Рыба, брюки - марш а Пекин! |
| Goes by "Big Fish." | Кличка - "Большая Рыба". |
| Fish isn't good when it's sliced this thin | Рыба не вкусная, если ее так тонко нарезать. |
| Fish can never be the answer to, | Рыба никогда не может быть ответом на вопрос: |
| During this negotiation period, Spielberg began to consider directing the film himself, eventually dropping projects such as Big Fish and Memoirs of a Geisha. | В течение этого переговорного периода Спилберг начал рассматривать режиссуру самого фильма, в конечном итоге отбрасывая такие проекты, как «Большая рыба» и «Мемуары гейши. |
| After Link recovers his sword, a mysterious owl tells him that he must wake the Wind Fish, Koholint's guardian, in order to return home. | После того как Линк возвращает себе свой меч, таинственный филин говорит ему, что для того, чтобы вернуться домой, он должен разбудить стража Кохолинта по имени Рыба Ветра. |
| Fish, what happened to Rambo? | Рыба, что с твоим другом Рэмбо? |