Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожарной

Примеры в контексте "Fire - Пожарной"

Примеры: Fire - Пожарной
There is a former railway station in Krmelj, now used as the local fire station. Сохранилось здание бывшего железнодорожного вокзала в Кремль, теперь оно используется в качестве местной пожарной станции.
Dover is the only state capital in the United States with a volunteer fire department. Довер является единственной столицей штата с добровольной пожарной командой.
Using commemorative booklets and leaflets the plant staff workers will be reminded the rules of fire safety during the heat deficit period. С помощью памяток и листовок работникам завода еще раз напомнят правила пожарной безопасности в осенне-зимний период.
False alarms are also common with smoke detectors and building fire alarm systems. Также часты ложные вызовы ввиду срабатывания детекторов дыма и система пожарной сигнализации здания.
In conclusion, Pavel Vrublevsky worked as a fireman at a fire station near the colony. Отбывая срок наказания, Павел Врублевский работал пожарным на пожарной станции при колонии.
She said she got a call from the fire marshal. Она сказала, что ей звонил начальник пожарной охраны.
It is used for thermal insulation, sound insulation and acoustic arrangement as well as fire security. Применяется с целью теплоизоляции, звукоизоляции и регулирования акустики, а также для пожарной безопасности.
The world of fire fighting technique opens its secrets for them. Для них мир пожарной техники открывает свои секреты.
I wouldn't be surprised if that's why he joined the volunteer fire department. Я бы не удивилась, если он только поэтому присоединился к добровольцам пожарной службы.
The local fire station needs a new roof too, you know. Вообще-то, пожарной станции тоже требуется новая крыша.
You could see it on your face at the fire station. Я видела это по вашему лицу на пожарной станции.
I write songs in my bedroom or the bathtub or fire escape. Я писала песни в своей спальне... или в ванной, или на пожарной лестнице.
The fire chief put them up to remind drivers to be careful. Начальник пожарной службы поставил их, чтобы водители помнили об осторожности.
I can't confirm that he didn't open his window and go down the fire escape. Не могу сказать, что он не открывал своего окна и не спускался по пожарной лестнице.
I found him tied to a... fire escape. Он был привязан к... пожарной лестнице.
I'm not dropping her at the fire station after one day. Я не брошу ее у пожарной станции после одного дня.
Miss Driscoll took him home after the fire alarm. Мисс Дрисколл забрала его домой после пожарной тревоги.
The only thing that's going to be louder than a buzzer alarm is a fire alarm. Громче охранной сигнализации будет только сигнал пожарной тревоги.
Passengers on the bus managed to escape injury and were quickly brought to shelter by the local fire department. Пассажирам автобуса удалось избежать травм и они были отведены в укрытие местным отделом пожарной охраны.
The band quickly exited the venue by helicopter, avoiding fire marshals, police officers and ABC executives. Группа быстро покинула место проведения концерта на вертолёте, минуя встречу с начальником пожарной охраны, полицейскими и руководителями АВС.
There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. Около 2000 снаружи пожарной станции Роксбурга.
He threw it at me on the fire escape. Он в меня его кинул на пожарной лестнице.
Among witnesses were Weir Clem, Levelland's sheriff, and Ray Jones, the town's fire chief. Среди очевидцев были Вейр Клем, шериф Левелленда и Рэй Джонс, руководитель пожарной части.
It spooked him, he fell off the fire escape. Он поторопился и упал с пожарной лестницы.
From the tracks, I'd say three, maybe four trucks headed down that fire road. Судя по следам, думаю, три или четыре грузовика уехали по той пожарной дороге.