Its aim is raising the level of control for keeping to fire safety rules at each workplace and on the territory of the enterprise in general. |
Его цель - повысить уровень контроля за соблюдением правил пожарной безопасности на каждом рабочем месте и на территории предприятия в целом. |
The building continued its use as rail offices, until the 1980s when it failed fire safety regulations and was shut down. |
Здание продолжало использоваться в качестве офисов, до 1980-х годов, когда оно перестало соответствовать требованиям пожарной безопасности и было закрыто. |
All products offered by us have hygienic certificates, fire safety certificates and certificates of conformity to state standards and building codes. |
Все, предлагаемые нами изделия имеют гигиенические сертификаты, сертификаты пожарной безопасности и сертификаты соответствия государственным стандартам и строительным нормам. |
Really? And the fire safety system here in CBl... |
Серьезно? и система пожарной безопасности, здесь, в КБР |
I'm going to all the houses to drop off fire safety pamphlets, in light of what happened at Gamma Psi. |
Я обхожу дома, раздаю всем брошюры по пожарной безопасности, в свете того, что произошло в Гамма Сай. |
I fear I've not been entirely frank with you, regarding the fire bell, sir. |
Боюсь, что я не был до конца откровенен с вами, сэр, насчет пожарной тревоги. |
What do you need with a deaf fire alarm? |
Зачем тебе понадобился сигнализатор пожарной тревоги для глухих? |
What happened to your old fire alarm, Michael? |
Что случилось с вашим датчиком пожарной тревоги, Майкл? |
The arena is also equipped with a security alarm system, a fire alarm system and a robotic fire-extinguishing system. |
Арену также оборудовали системами охранной сигнализации, пожарной безопасности и роботизированной системой пожаротушения. |
He destroys his phone and leaves Holly at a nearby fire station with their home address written on a note. |
После этого он прерывает разговор и ломает сотовый телефон, а потом оставляет Холли на пожарной станции с запиской с её домашним адресом. |
How many times I told you to keep away from the fire engine? |
Сколько раз повторять - держитесь подальше от пожарной машины. |
The number 990 is used for the ambulance service and fire brigade. |
Для вызова пожарной охраны и Скорой помощи необходимо набрать 990. |
I didn't have a cowboy hat, and today was fire safety day at school, so... |
О, у меня нет ковбойской шапки, а сегодня в школе был день пожарной безопасности, так что... |
Just stop with the whole fire thing! |
Просто остановитесь со всей пожарной вещью! |
One of them's best known for leaving a kid at a fire station. |
Тем более один из них бросил ребенка у пожарной части. |
On November 1, 1993, the district hired a fire chief as its first full-time employee and a month later hired two full-time firefighters. |
1 ноября 1993 года район нанял начальника пожарной охраны в качестве своего первого штатного сотрудника, а через месяц ещё двух штатных пожарных. |
They may also assist the state and federal governments in education, emergency fire and medical services, environmental protection and maintenance of monuments and historical landmarks. |
Они также могут помогать федеральным властям и правительству штата в организации образования, пожарной безопасности, предоставлении медицинских услуг, защиты окружающей среды, исторических и культурных памятников. |
In addition, the building may have lacked proper safety infrastructure and equipment, such as fire stairs and alarms. |
Кроме того, в здании, возможно, не было надлежащих средств пожарной безопасности, таких как пожарные лестницы и аварийные сигнализации. |
In response to the earthquake, the fire department dispatched search and rescue teams and emergency crews for relief efforts and damage assessments throughout the affected area. |
После землетрясения отдел пожарной охраны отправил поисково-спасательные команды и аварийно-спасательные бригады для оказания экстренной помощи и оценки ущерба в области воздействия сейсмических волн. |
On behalf of the FBI, I would like to acknowledge the LA fire departments, investigators and the arson squad. |
От имени ФБР, Я хотел бы выразить признание отделениям пожарной охраны Лос-Анжелеса, экспертам и пожарникам. |
36 years ago, my life started with you leaving me on a fire station doorstep. |
36 лет назад моя жизнь началась с того, что ты бросил меня у пожарной части. |
Heard the shots, looked out the window, saw a couple of kids taking off down the fire escape. |
Я услышал выстрелы, выглянул в окно, увидел пару пацанов, бегущих по пожарной лестнице. |
Then she climbed up the fire escape and she tapped on the window with her teeny little paw and we ran to let her in. |
Потом он поднялся по пожарной лестнице и постучался в окно своей крошечной лапкой а мы все побежали открывать ему. |
There's a... a spot over by the fire's always icy. |
Т-там есть одно место у пожарной станции - Там всегда лед намерзает. |
Well, I see you've met the-the fire marshal. |
Вижу, вы уже познакомились с начальником пожарной службы? |