Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожарной

Примеры в контексте "Fire - Пожарной"

Примеры: Fire - Пожарной
I was there, and they were on the fire escape. А я там бывала, и они на пожарной лестнице.
How about a fire escape under a streetlamp? А что насчет пожарной лестницы под фонарем?
Can I grow plants on the fire escape? Смогу ли я выращивать растения на пожарной лестнице?
What the hell are you doing with a fire truck? Какого черта ты делаешь на пожарной машине?
There's one on the fire station in Brickell. Такие есть на пожарной станции в Брикеле
And how does triggering the fire alarm help find the kidnappers? И как же включение пожарной тревоги должно помочь найти похитителей?
You don't steal them from a fire station. Не стоит воровать его с пожарной станции
You know, ironically, if we get any more people in here, we're going to violate the fire code. Иронично, если сюда набьется больше людей, то мы нарушим правила пожарной безопасности.
law enforcement, sanitation, fire. В охране правопорядка, санитарной, пожарной.
So when that fire marshall gets here, I know you're going to look at that flag and do the right thing. И когда начальник пожарной охраны придет сюда, я знаю, ты посмотришь на флаг и поступишь правильно.
I thought he lived in the building, but then, 15 minutes later, I see the guy chugging down the fire escape with something under his arm. Я думал, что он жил в доме, но потом, спустя 15 минут, я увидел как парень, пыхтя спускается по пожарной лестнице держа что-то под мышкой.
We'll take Meyers Road past the fire station, then 132 to the 44 east. Проедем мимо пожарной станции и свернем на 132 шоссе.
We ended up hitching a ride on a fire engine, sirens blazing, the whole shebang. Все закончилось поездкой на пожарной машине, сверканием сирены, все как надо.
April kept pulling it, so the fire department disconnected it. Эйприл её так часто дёргала, что департамент пожарной безопасности её отключил.
I was in the college fire brigade at Girton! Я была в студенческой пожарной бригаде в Гертене!
by jumping off of a fire escape at that hotel. спрыгнув из пожарной лестницы в том отеле.
In the fire service, only 2 (1.5%), out of a total of 136, are women. В пожарной службе из 136 сотрудников всего две (1,5 процента) женщины.
Installation of a fire alarm notification system in the office buildings Установка в административных зданиях системы пожарной сигнализации
If I bought expensive new furniture this year, the protection I am getting from the existence of an efficient neighbourhood fire service has increased. Если в этом году я купил дорогую новую мебель, то это привело к повышению уровня моей защиты благодаря существованию по соседству эффективной пожарной службы.
(b) Contracts for fire alarm systems Ь) Контракты на системы пожарной тревоги
The maintenance of peace and security is no longer seen as the work of a fire brigade, acting only when a conflict flares up. Поддержание мира и безопасности больше не рассматривается как работа пожарной команды, призванной действовать, когда разгорается конфликт.
The Security Council, as has been argued, is no longer seen as a fire brigade, acting only when a conflict flares up. Совет Безопасности больше не является, как это порой утверждают, пожарной командой, действующей только после того, как вспыхнет конфликт.
In the case of fire in German road tunnels a high level of safety is reached today already with the measures taken for the protection of people. Сегодня в автодорожных туннелях Германии достигнут высокий уровень пожарной безопасности и приняты надлежащие меры для обеспечения защиты людей.
Much of what will help you determine if you are in an area at risk is significant to know your neighborhood, including public safety agencies such as police and fire stations. Многое из того, поможет вам определить, если Вы находитесь в зоне риска, является значительным по соседству с вами знаем, в том числе государственных учреждений безопасности, такие, как сотрудники полиции и пожарной службы.
Well, then he's doing all of his good stuff, and then he asks me where the fire chief is going on his vacation. Затем он начал помогать, а потом поинтересовался, где проводит отпуск начальник пожарной безопасности.