Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожарной

Примеры в контексте "Fire - Пожарной"

Примеры: Fire - Пожарной
I even ran up your fire escape with roses. Я даже забрался по твоей пожарной лестнице с розами.
But more importantly, fire marshal Boone is incapable of conducting a crime investigation. Но намного важнее, что начальник пожарной Бун неспособен к проведению расследования преступления.
Peralta, fire marshal Boone just called. Перальта, только что звонил начальник пожарной Бун.
Lily painting on the fire escape. Лили, рисующая на пожарной лестнице.
Look, we had half the fire station looking for him. Слушайте, половина нашей пожарной части искали его.
Found this in my wallet when we got back from the fire station. Я нашел это в кармане, когда мы вернулись из пожарной части.
So we go to the fire marshal's office. Мы пойдем в кабинет начальника пожарной охраны.
Wait, we don't have fire alarms. Погоди, у нас нет пожарной тревоги.
Morganstern had backtracked towards the fire escape, and he was about to descend when I spotted him. Моргенштерн вернулся к пожарной лестнице и собирался спуститься, когда я его заметила.
Take the old fire road from the factory. Езжайте по старой пожарной дороге от завода.
I'm a fire chief, Herrmann. Я начальник пожарной части, Германн.
It was in the fire escape outside the bedroom window. Он был на пожарной лестнице за окном спальни.
And apparently enjoys multiple partners on the fire escape. И она занимается этим с несколькими на пожарной лестнице.
First lesson of fire training is to get back on your ladder. Первый урок пожарной подготовки это возвращение назад на свою лестницу.
She's a fire investigator with F.D.N.Y. Она следователь из департамента пожарной охраны.
Then drop it in a basket and leave it at the fire station. Значит положите в корзину и оставьте у пожарной станции.
You said that he climbed the fire escape like Spider-Man or something. Ты сказал, что он взобрался по пожарной лестнице как Человек-Паук.
My mother left me at a fire station when I was 2 weeks old. Моя мама оставила меня на пожарной станции когда мне было 2 недели.
Our troubled person's in the fire department. Наш человек с бедой в пожарной части.
Worked 30 years for city fire, retired as a station commander. Работал 30 лет в пожарной охране, перед пенсией начальником станции.
Sir, sir, we got a fire alarm call at Carmichael Elementary. Сэр, сэр, мы получили сигнал пожарной тревоги из начальной школы Кармикейл.
Captain O'Hare of the Chicago fire department is standing by with an axe in the event something goes wrong. Капитан О'Хара из пожарной охраны Чикаго держит на готове топор на случай, если что-то пойдёт не так.
White female, brown hair, fleeing down southwest fire escape. Белая женщина, каштановые волосы, убегает в юго-западном направлении по пожарной лестнице.
Except Will lives on the 19th floor with no fire escape. Вот только Уилл жил на 19 этаже, пожарной лестницы нет.
You know that there are plenty of ways to access windows on high-level floors without a fire escape. Ты знаешь, что есть множество способов проникнуть в окна на верхних этажах и без пожарной лестницы.