The fire department chief's here. |
Приехал глава пожарной безопасности. |
I'll go down the fire escape... |
Я спускаюсь по пожарной лестнице... |
The candles were a fire hazard. |
Свечи угроза пожарной безопасности. |
Like there was a fire drill. |
Как по пожарной тревоге. |
I remember you from the fire. |
Помню по пожарной тревоге. |
I'll go through the fire escape. |
Полезу по пожарной лестнице. |
What did we hear from the fire department? |
Что слышно из пожарной службы? |
You can go out the fire escape. |
Уходи по пожарной лестнице. |
Used a fire escape. |
Он пользовался пожарной лестницей. |
This club's in violation of the fire code. |
Нарушены правила пожарной безопасности. |
Inventory for fire and safety unit |
Проведение инвентаризации для группа пожарной безопасности |
Packing of fire and safety equipment |
Упаковка оборудования группы пожарной безопасности |
He's coming down the fire escape. |
Он уходит по пожарной лестнице. |
Take the fire escape! |
Иди по пожарной лестнице! |
It's a fire hazard. |
Это не согласуется с нормами пожарной безопасности! |
Pochentong airbase and fire station 1613.8554.4 |
Военно-воздушная база и станция пожарной охраны, Почентонг |
Audit of fire safety in UNMIL. |
Ревизия пожарной безопасности в МООНЛ. |
A The local fire brigade |
А) Местной пожарной охраной. |
C The local fire brigade |
С) Местной пожарной охраной. |
Ensuring fire safety in buses |
Обеспечение пожарной безопасности в автобусах |
Construction of fire brigade hangar |
Строительство ангара для пожарной команды |
USA Motor-coach fire safety analysis |
Анализ вопросов пожарной безопасности автобусов |
I'm going out the fire escape. Reuven! |
Я спущусь по пожарной лестнице. |
Let's hire a new fire marshal. |
Наймем нового начальника пожарной охраны. |
Somebody pull the fire alarm! |
Кто-нибудь нажмите на кнопку пожарной тревоги! |