Perez is a fireman for the City Fire Brigade Gibraltar. |
Перес работает пожарным в городской пожарной команде Гибралтара. |
I'm Mike Adams with the National Fire Safety Board. |
Я Майк Адамс из Национального Комитета Пожарной Безопасности. |
Fire marshals will be by to talk with her next. |
Следующий с ней будет беседовать сотрудник пожарной безопасности. |
But, of course, there will be an overtime bill... for the Poughkeepsie Fire Department. |
Но, конечно, придется оплатить... сверхурочные пожарной службе. |
And the Fire Department's Hazmat team is searching the entire neighborhood. |
И команда пожарной службы по обнаружению опасных материалов обыскивает район. |
Furthermore, it is proposed to redeploy a post of Fire Safety Officer (Field Service) from the Aviation Section. |
Кроме того, предлагается перевести должность сотрудника по пожарной безопасности (категория полевой службы) из Авиационной секции. |
Fire marshal bill will be back soon. |
Скоро придет отчет начальника пожарной охраны. |
Honolulu Fire Chief Hank Iona is expected to make a statement very soon. |
В ближайшее время мы ожидаем, что начальник пожарной части Гонолулу Хэнк Иона выступит с заявлением. |
You wanted to work for the Fire Department. |
Ты же хотел работать в Пожарной охране. |
Fire Department found her in a burning building. |
Отдел пожарной охраны нашли ее в горящем здании. |
McLeroy began working as a firefighter in San Diego in 1990; joining the Federal Fire Department of San Diego. |
В 1990 году Маклерой начал работать пожарным в Сан-Диего, поступив в Федеральный департамент пожарной охраны. |
Fire alarm system for railroad cars - 96 pieces. |
Система пожарной сигнализации для пассажирского вагона - 96 компл. |
The New Zealand Fire Service employed 1,713 professional career firefighters, 444 support staff and 80 communication centre staff. |
В Пожарной службе Новой Зеландии работают 1713 профессиональных пожарных, 444 человека вспомогательного персонала и 80 сотрудников центра связи. |
I'm Fire Officer Bob Laver. |
Я офицер пожарной службы Боб Лейвер. |
In a vicious statement, Cunningham attacked the Middlesex Fire Department officials, claiming a vast conspiracy. |
Каннингхэм сделал громкое заявление с нападками на руководство пожарной службы Мидлсекса, обвинив его в преступном сговоре. |
Fire chief doesn't know yet the cause of the explosion. |
Шеф пожарной бригады еще не знает причину взрыва. |
The tyre was extinguished by the Dar'a Fire Department. |
Шина была потушена Управлением пожарной охраны города Даръа. |
Fire chief says this was the source of the explosion. |
Шеф пожарной бригады сказал, что это источник взрыва. |
You wanted to work for the Fire Department... Elysian Park area at approximately 1:00 A.M... |
Ты же хотел работать в Пожарной охране... в районе Елисейского парка примерно в час ночи. |
Founded the New York Police and Fire Widows Fund. |
Основал фонд Вдов нью-йоркской полиции и пожарной охраны. |
1994-1997 - Inspector of the 4th Independent State Fire Department, Kyiv. |
1994-1997 годы - Инспектор 4-й Самостоятельной государственной пожарной части по охране Старокиевского района г. Киева. |
Welcome to the Quahog Fire Department, folks. |
Ребята, добро пожаловать в Управление пожарной охраны Куахога. |
For example, you cover Police and Fire Departments. |
Например, ты много пишешь о полиции и пожарной службе. |
'Cause it's on the Purgatory Volunteer Fire Hall, Third and Main. |
Он на здании волонтерской пожарной дружины Чистилища, на пересечении Третьей и Главной. |
He was applying to the Chicago Fire Department. |
Он подал заявление в Управление Пожарной охраны Чикаго. |