Английский - русский
Перевод слова Fire
Вариант перевода Пожарной

Примеры в контексте "Fire - Пожарной"

Примеры: Fire - Пожарной
Storage facilities should have fire alarm systems and fire suppression systems and have negative pressure environments to avoid mercury emissions to the outside of the building. Складские помещения должны иметь системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения, а внутри них должно быть создано пониженное давление с тем, чтобы избежать выбросов ртути за пределы здания.
The Civil Defence and Fire Service is working closely with RMG sector for developing an integrated inspection guideline and providing fire safety training to factory managers. Службы гражданской обороны и пожарной охраны осуществляют тесное сотрудничество с сектором ОМП по разработке руководства по проведению комплексной инспекции и организации подготовки по вопросам противопожарной безопасности для руководителей предприятий.
Fire Corps seeks to bolster local fire departments with volunteer firefighters in order to more effectively contain disasters. Программа «Огненный корпус» (англ. Fire Corps) направлена на оказание поддержки добровольными пожарными местным подразделениям пожарной охраны с целью более эффективного противодействия пожарам.
The recently formed Fire Protection Department has some 1,500 employees, including 164 fire inspectors. В недавно созданном департаменте пожарной охраны работает около 1500 человек, включая 164 пожарных инспекторов.
15 - 11.16 Lounges not constantly supervised by shipboard personnel or crew members, galleys, engine rooms and other rooms presenting a fire risk shall be connected to an appropriate fire alarm system. 15 - 11.16 Салоны, не находящиеся под постоянным присмотром судового персонала или членов экипажа, камбузы, машинные отделения, а также другие пожароопасные помещения должны быть подсоединены к надлежащей системе пожарной сигнализации.
It will appear to be a malfunction of the fire containment system. Он будет неисправен в локализации пожарной системы.
I been deputy chief fire marshal for 19 years, investigated over 300 felony arson scenes. Я 19 лет проработал заместителем начальника пожарной охраны, расследовал более 300 поджогов.
He's the penthouse, 43rd floor, accessible by two elevators and the fire stairs. Пентхаус на 43-м этаже, в который можно попасть из двух лифтов и с пожарной лестницы.
The emergency doors on corridor two are tied to the fire alarm. Аварийный выход во втором коридоре связан с пожарной тревогой.
We found the air tanks that had the coins at the fire station empty. На пожарной станции мы нашли баллоны, в которых хранились монеты, пустыми.
I'm the archivist, notary, volunteer fire chief and chancellor of the exchequer. Архивариус, нотариус, добровольный начальник пожарной службы, канцлер казначейства.
Roma, tell Commissioner Mueller to take a look at the fire truck in front of him. Рома, скажи комиссару Мюллеру, пусть... полюбуется пожарной машиной перед ним.
Looks like he fell from the fire escape when he was trying to break into my apartment. Похоже он упал с пожарной лестницы когда пытался проникнуть в мою квартиру.
Beckett, got a guy on the fire escape heading your way. Бекет, у нас парень на пожарной лестнице, движется в вашу сторону.
It's the same address as that fire signal. Это тот же самый адрес, откуда был сигнал пожарной тревоги.
Unless he went upstairs and down the fire escape. Если только он не пошел наверх и не спустился вниз по пожарной лестнице.
Standing there in front of that shiny fire truck with those blue eyes, and those pecs... Стоит на фоне сияющей пожарной машины, смотрит голубыми глазами, а эти грудные мышцы...
The Social Work Department has arranged training for the staff in first aid and fire safety awareness. Департамент общественных работ организовал подготовку сотрудников по вопросам оказания первой помощи и соблюдению правил пожарной безопасности.
The work to improve the fire alarm system was completed. Работы по модернизации системы пожарной сигнализации завершены.
For example, in Germany, more than a million volunteers are available to fire brigades. Например, в Германии около миллиона человек могут принимать участие в деятельности пожарной охраны в качестве добровольцев.
In addition, fire safety has been compromised through the conversion of corridor space to offices. Кроме того, при переоборудовании коридоров в служебные помещения не соблюдаются должным образом требования пожарной безопасности.
On each occasion the Agency immediately contacted the local security authorities and fire brigade. В каждом случае Агентство немедленно связывалось с местными службами безопасности и пожарной командой.
The first time I saw Jessica Wilson was during the fire drill. В первый раз я увидел Джессику Уилсон во время учебной пожарной тревоги.
The total number of women in the fire service increased from 3.3% to 4.4%. В целом доля женщин в службе пожарной охраны возросла с З, З до 4,4 процента.
However, the common stairway ignored Chicago fire ordinances that required separate stairways and exits for each balcony. Однако общая лестница нарушала чикагские правила пожарной безопасности, которые требовали отдельных лестниц и выходов для каждого балкона.