The people there made way for the fire engine. |
Люди расступились, чтобы дать дорогу пожарной машине. |
Could be a fire inspector going through a last walk-through. |
Возможно, это был инспектор по пожарной безопасности, производивший последнюю проверку. |
The European house is ablaze, and Downing Street is calling for a rational and resolute response by the fire brigade. |
Европейский дом горит, и он призывает к рациональной и решительной реакции со стороны пожарной бригады. |
Unfortunately, the fire brigade is being led by Germany, and its chief is Chancellor Angela Merkel. |
К сожалению, пожарной бригадой сейчас руководит Германия во главе с канцлером Ангелой Меркель. |
The Governor also announced the building of new police and fire stations in Dededo. |
Губернатор также объявил о строительстве новых зданий полицейского участка и пожарной части в Дедедо. |
In the first stage of this programme, medical care staff, police and fire fighters are to be inoculated. |
На первом этапе этой программы иммунизации подлежат медицинский персонал, работники полиции и пожарной охраны34. |
From the standpoint of fire safety blinds - ideal Replacement grids. |
Даже с точки зрения пожарной безопасности, защитные ролеты - лучшая альтернатива решеткам на окнах. |
Both manufacturers stopped offering a V-12 option when fire departments began specifying diesel engines in their orders. |
Оба производители перестали предлагать V12 двигатели после того, как отделы пожарной охраны начали запрашивать дизельные двигатели при заказе пожарных автомобилей. |
It violates structural, fire and plumbing standards. |
Сожалею, мистер Флечер, но у Вас нарушения по пожарной безопасности и трубам. |
All right, my aunt, she's an assistant fire inspector. |
Моя тетушка асистент инспектора пожарной охраны. |
In case of a fire, use this emergency stairway. |
В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей. |
Tarpaulin materials possess fire certificates issued by the Building Research Institute. |
Брезентовые материалы обладают сертификатами пожарной безопасности Института Строительной Техники. |
The materials used for tent plating have the required fire certificates. |
Используемые для обшивки павильонов материалы обладают соответствующими сертификатами пожарной безопасности. |
You can inform fire marshal Pierni that we've ruled out Mr Tobias as a suspect. |
Вы можете сообщить начальнику пожарной охраны Пирни о том, что мы исключили Тобиас как подозреваемого. |
In 1993 we started distribution of fire equipment as well. |
В 1993 году область деятельности предприятия была расширена за счет включения в оборот предметов пожарной безопасности. |
The United Nations Office at Vienna updated its fire safety, evacuation, crisis management and mass casualty plans. |
Отделение Организации Объединенных Наций в Вене обновило свои планы обеспечения пожарной безопасности, эвакуации, действий при возникновении кризисов и на случай инцидентов с большим числом жертв. |
Now, all bed-space apartments are regulated under a statutory licensing regime that enforces fire and building safety standards. |
В настоящее время все квартиры-"ночлежки" подпадают под установленный законом режим лицензирования, в рамках которого предъявляется требование соблюдения норм пожарной и строительной безопасности. |
The lightening, the sanitary and the fire safety standards stipulated for the long-distance passenger trains were complied. |
При проектировании учитывались нормативы освещению, санитарные нормы и требования пожарной безопасности для пассажирских вагонов дальнего следования. Дизель-поезд ДЕЛ-02 сочетает в себе высокую степень комфорта и безопасности движения, многочисленные инновационные разработки и современный дизайн. |
Well, there might be one in the fire truck over on the bone yard. |
В пожарной машинё во дворё можёт и быть. |
This cartel was detected by way of an anonymous notification and additional information provided by the central purchasing entities for fire engines in Northern Germany. |
О сговоре стало известно благодаря анонимному сообщению и дополнительной информации, представленной организациями, осуществляющими централизованную закупку пожарной техники в северной части Германии. |
I can't confirm that he didn't open his window and go down the fire escape. |
Но я не знаю, спускался ли он ночью по пожарной лестнице. |
He was headed for the fire escape, so I knocked him down with a beanbag round. |
Он рванул к пожарной лестнице, и я пальнул мешочком с дробью. |
Using of high technologies allows the fire department to work with a maximal effectiveness and in accordance with the stringent fire-fighting requirements. |
Технологическое оснащение современного комплекса позволяет пожарной службе работать с максимальной эффективностью и в соответствии с самыми строгими требованиями пожаробезопасности. |
On February 13, 1975, a three-alarm fire broke out on the 11th floor of the North Tower. |
13 февраля 1975 года раздались три сигнала пожарной тревоги на 11-м этаже Северной Башни. |
Smoking is prohibited in the rooms and elsewhere on the hotel premises and will usually cause the fire alarm to go off. |
Курение в номерах и коридорах отеля запрещено и может вызвать автоматическое включение системы пожарной сигнализации. |